Английский - русский
Перевод слова Tip
Вариант перевода Чаевые

Примеры в контексте "Tip - Чаевые"

Примеры: Tip - Чаевые
The following shows creation and changing the values within the main program: Bill cafe; cafe.tip = 0.10; cafe.total = 4.00; By overloading the constructor, one could pass the tip and total as parameters at creation. Ниже показано создание и изменение значений в рамках основной программы: Bill cafe; cafe.tip = 10.00; cafe.total = 4.00; Через перегрузку конструктора можно было бы передать чаевые и общем качестве параметров при создании.
You wouldn't tip an African-American, would you? Ты бы ведь не стал давать им чаевые, правда?
Sir, before you do anything to him, do you mind if I get a big tip? Перед тем как заняться им, не дадите мне хорошие чаевые?
Friends, enemies, business associates dan anybody you ever known me or taking so much as a stock tip Друзья, враги, деловые партнеры, черт, любой, кто знал меня или получал от меня чаевые в виде акций.
Tip the bellboy when he comes. Оставь посыльному чаевые, когда он придёт.
And perhaps play a little game called Just the Tip. Может, сыграть в игру Только чаевые ?
DEB, THIS IS LIKE, YOUR WHOLE DAY'S TIP. Деб, здесь же все твои чаевые за день.
You Americans love to tip. Вы, американцы, так любите оставлять чаевые.
Includes tax and tip. С вас 14.73, включая налог и чаевые.
Okay, I'm sorry, I tip for good service, and in what world does it take 20 minutes to make a simple cup of coffee? Прости, но я даю чаевые за хорошее обслуживание, а где это видано, чтобы на приготовление одной чашки кофе уходило 20 минут?
But just to be clear, I still have a tip coming, right? Но чтобы прояснить, мне все равно дадут чаевые, да?
That's the whole point of Uber... So I don't have to tip! В этом вся суть Убера - не платить чаевые.
Dude, if I tip you to go away, will you? Чувак, если я дам тебе чаевые, ты уйдешь?
Do I tip him heavily to cover up my bourgeois guilt? Дать ему хорошие чаевые, чтобы успокоить свою совесть?
Well, you're definitely not the first guy to ask me to meet him at a bar, but you are the first guy I feel like I should tip. Ты точно не первый, кто меня в бар пригласил, но ты первый, кому хочется оставить чаевые.
Tip big, because you get good service and they count on tips. Давайте большие чаевые, потому что получите хорошее обслуживание, а оно зависит от чаевых.
"Tip you right over" was good. "Дам отличные чаевые" - было неплохо.
You still should tip her. Вам всё ещё надо давать ей чаевые.
I don't tip. Ребята, приготовьте чаевые для леди.
Did you tip him? - I tip him? Вы даете ему чаевые?
You sure you want a tip when I'm done? Вам нужны чаевые или нет?
No, don't forget the tip. Не забудьте про чаевые.
Did you decide to leave Jackie a tip after all? Решили всё-таки оставить Джеки чаевые?
He didn't get a tip. Он не получил чаевые.
Even left you a tip. Я даже оставил тебе чаевые.