Not unless it'll get me a bigger tip. |
Нет, если это не заставит их дать мне большие чаевые. |
If you don't like the service, don't leave a tip. |
Если вы не удовлетворены обслуживанием, не оставляйте чаевые. |
No, and I expect a tip. |
Нет, и я ожидаю чаевые. |
Be sure to tip the gold miner on your way out. |
Не забудьте дать чаевые шахтёру на выходу. |
I went out there to ask about my tip. |
Я пошла туда спросишь про чаевые. |
Look at the tip I got. |
Взгляни, какие чаевые я получил. |
And I haven't even told you about the big tip I'm going to leave you. |
И я ещё не рассказала какие большие чаевые я собираюсь оставить. |
That's 190 on the card and you can add whatever tip. |
С карточки 190, вы можете оставить чаевые. |
Everyone gets a tip, whether he's earned it or not. |
Все получают чаевые, заслужили они их или нет. |
Drunker you are, bigger you tip. |
Чем сильнее Вы пьяны, тем больше чаевые. |
I know you tip waiters well even if they're terrible. |
Я знаю, что ты оставляешь большие чаевые, даже если обслуживание ужасное. |
Come on, Pam, we got to go before they see the tip. |
Пошли, Пэм, лучше уйдём, пока они не увидели чаевые. |
If the cab doesn't smell, I like to tip. |
Если в такси не пахнет, то мне нравится давать чаевые. |
The meal didn't cost anything, but we should leave a tip for the waiter. |
Еда ничего не стоила, но мы должны оставить чаевые для официанта. |
Y-You don't have to give me a tip. |
Ты не должна давать мне чаевые. Ну да. |
Let's see if we can't find some extra tip money for you. |
Давайте-ка посмотрим, найдутся ли ещё чаевые для вас. |
And, Max, they stiffed us on the tip but they forgot their camera. |
Макс, они зажали нам чаевые, но забыли свой фотоаппарат. |
Arrive in a nice car and tip extravagantly, and the service staff will open all sorts of doors for you. |
Прибудьте на красивой машине, непомерно раздавайте чаевые, и обслуживающий персонал откроет для вас все двери. |
Anything blow the waist is considered a tip. |
За все, что под платьем, полагаются чаевые. |
I'm assuming at this price, the tip is included. |
Полагаю, в эту цену чаевые включены. |
Then the waiter came over and cut his tip in half... |
Потом прибежал официант и убавил свои чаевые вдвое. |
I'd like my second tip back. |
Я хочу забрать свои вторые чаевые. |
I gave the waiter a tip twice, 'cause I didn't remember... |
Я дал официанту чаевые два раза, потому что не помнил... |
A minimum tip for my services. |
Это минимальные чаевые за мои услуги. |
Don't forget to tip your M.E. on the way out. |
Не забудь оставить чаевые своему механику на обратном пути. |