Well, your tip is $4 and 36.6666 cents. |
Твои чаевые 4 доллара и 36.6666 центов. |
He bowed to me like a waiter who has just received a fair tip. |
Только поклонился мне, как официант, получивший хорошие чаевые. |
I could be picking up that big tip right now. |
А могла бы получить сейчас большие чаевые. |
However, it is not necessary to tip taxi drivers and cinema ushers. |
Вместе с тем нет необходимости давать чаевые таксистам и билетерам в кинотеатрах. |
Nursed the same drink for an hour and forgot to leave a tip. |
Цедил один напиток целый час, и забыл оставить чаевые. |
That guy just gave me a really good tip. |
Тот парень только что оставил мне очень хорошие чаевые. |
If he thinks he's getting a tip... |
Если он думает, что получит чаевые... |
I don't have enough money for the tip. |
У меня не хватает денег на чаевые. |
Ordered a coke, nursed it, then left a huge tip. |
Заказывал колу, медленно выпивал и оставлял огромные чаевые. |
I shouldn't have stolen your tip. |
Прости, что спёр твои чаевые. |
You owe me $2.40 for taxis, including the tip. |
Вы должны мне 2 доллара 40 центов за такси, включая чаевые. |
You owe me $6.95 plus tip. |
Ты должен мне 6.95 плюс чаевые. |
There's a big tip for you if you keep George Tucker's parents far, far away from me. |
Тебя ждут большие чаевые, если будешь держать родителей Джорджа Такера подальше от меня. |
You know, like you tip a waiter or a cabbie. |
Знаете, как чаевые официатну или таксисту. |
I tip my bartenders very well. |
Я всегда оставляю барменам хорошие чаевые. |
Drink some champagne, kiss on the balcony, tip well at the tables. |
Пей шампанское, целуйся на балконе, оставляй хорошие чаевые. |
All that's left is the, the tip. |
Вы мне ещё чаевые не дали. |
That was some tip you left me back in Stickney. |
Те чаевые которые вы оставили мне в Стикини. |
Unless you tip him very well. |
Только если дать ему большие чаевые. |
And you will not tip me. |
И вам не нужно давать мне чаевые. |
I still can't believe we're using our tip money to buy him a shirt. |
Я всё ещё не могу поверить что мы тратим свои чаевые деньги на покупку рубашки ему. |
Well, I hope you gave her a good tip. |
Надеюсь, ты дала ей щедрые чаевые. |
You got a nice tip and nobody got killed. |
Ты получила отличные чаевые и никто не убит. |
And he always leaves the same tip. |
И он всегда оставляет одинаковые чаевые. |
Evan, it says that the tip was anonymous. |
Эван, он говорит, что чаевые были анонимными. |