| One tip might've broken the case. | Одна зацепка могла бы стать прорывом в этом деле. |
| So you have a tip, not Doakes. | Значит, у вас есть зацепка, а не Доакс. |
| Got a tip on our roofer, Ruben. | Есть зацепка по нашему кровельщику Рубену. |
| He said he had a tip. | Он сказал, что у него есть зацепка. |
| Khan said we had 48 hours before the tip went bad. | Кан сказал, что у нас 48 часов до того, как зацепка потеряет значимость. |
| We got one tip once about him being in Europe. | Однажды у нас была зацепка, что он в Европе. |
| And we got a tip that her dad might be the Nightingale. | М: И у нас есть зацепка, что её отец может быть соловей. |
| So that tip led me to the river. | И эта зацепка привела меня к реке. |
| I'll let you know if the tip goes anywhere. | Я дам вам знать, если эта зацепка приведёт куда-нибудь. |
| You have a tip about Rick Sanchez? | У вас есть зацепка о Рике Сэнчезе? |
| Every tip, every rumor, every strange sighting. | Каждая зацепка, каждая сплетня, каждая странность. |
| You got the tip. | У тебя есть зацепка. |
| We got a tip. | У нас была зацепка. |
| We got a tip that the Nightingale was in the neighborhood, and the guy who walked up on you fit the description. | У нас была зацепка, что Соловей будет сегодня здесь, и парень, который подошел к вам, похож по описанию |
| He may have a lead on the tip. | Возможно, у него есть зацепка по этой информации. |
| They were following up on a tip about a possible missing NSA analyst. | У них была зацепка по делу о возможной пропаже аналитика АНБ. |
| A tip, a lead, a phone call? | Может какая подсказка, зацепка, телефонный звонок? |
| Yes. I just got a tip. | У нас есть зацепка, РЭД выбрал цель. |