One tip might've broken the case. |
Одна зацепка могла бы стать прорывом в этом деле. |
So you have a tip, not Doakes. |
Значит, у вас есть зацепка, а не Доакс. |
Got a tip on our roofer, Ruben. |
Есть зацепка по нашему кровельщику Рубену. |
He said he had a tip. |
Он сказал, что у него есть зацепка. |
Khan said we had 48 hours before the tip went bad. |
Кан сказал, что у нас 48 часов до того, как зацепка потеряет значимость. |
We got one tip once about him being in Europe. |
Однажды у нас была зацепка, что он в Европе. |
And we got a tip that her dad might be the Nightingale. |
М: И у нас есть зацепка, что её отец может быть соловей. |
So that tip led me to the river. |
И эта зацепка привела меня к реке. |
I'll let you know if the tip goes anywhere. |
Я дам вам знать, если эта зацепка приведёт куда-нибудь. |
You have a tip about Rick Sanchez? |
У вас есть зацепка о Рике Сэнчезе? |
Every tip, every rumor, every strange sighting. |
Каждая зацепка, каждая сплетня, каждая странность. |
You got the tip. |
У тебя есть зацепка. |
We got a tip. |
У нас была зацепка. |
We got a tip that the Nightingale was in the neighborhood, and the guy who walked up on you fit the description. |
У нас была зацепка, что Соловей будет сегодня здесь, и парень, который подошел к вам, похож по описанию |
He may have a lead on the tip. |
Возможно, у него есть зацепка по этой информации. |
They were following up on a tip about a possible missing NSA analyst. |
У них была зацепка по делу о возможной пропаже аналитика АНБ. |
A tip, a lead, a phone call? |
Может какая подсказка, зацепка, телефонный звонок? |
Yes. I just got a tip. |
У нас есть зацепка, РЭД выбрал цель. |