Another big tip: Check for air holes. |
Ещё одна большая подсказка: проверьте, нет ли дыр для воздуха. |
That tip was provided by one of my officers in the International Liaison Program. |
Та подсказка была от одного из моих офицеров из Программы по международным связям. |
Here's a little tip: I never dated Brad Pitt. |
Маленькая подсказка, я никогда не встречалась с Брэдом Питом. |
This is a small tip for those who use Twitter and wanted to use shell to send a tweet. |
Это небольшая подсказка для тех, кто пользуется Twitter и хотели использовать оболочку отправить птичий щебет. |
Extension of the tip: know any framework worth it, and works hard to meet tight deadlines. |
Продление Подсказка: знаю, какие-либо рамки стоит, и работает, чтобы удовлетворить жесткие сроки. |
A little tip: you might want to wash me before you eat me. |
Небольшая подсказка:помой меня перед тем как съесть. |
Provides the option of entering a help text that will be displayed as a tip on the control. |
Предоставляет возможность ввода текста справки, который будет отображаться как подсказка для элемента управления. |
So you have a tip - not doakes. |
У вас есть подсказка - Но нет Доакса. |
Little tip: Next time you're playing chess with a forensic specialist... |
Маленькая подсказка: когда в следующий раз будете играть в шахматы с судмедэкспертом, |
I suppose the tip was anonymous? |
Полагаю, что подсказка была анонимной? |
It maybe a tip for you, but it's a scoop for me. |
Это может быть подсказка для вас и горячая новость для меня. |
A tip, a lead, a phone call? |
Может какая подсказка, зацепка, телефонный звонок? |
Optionally, enter the "Text" that will be shown as a tip when the user points the mouse to the hotspot. |
При желании можно ввести "текст", который будет отображаться как подсказка при наведении курсора мыши на гиперобъект. |
Fine. What was this incredible tip? |
Ладно.Что это был за невероятная подсказка? |
Pro tip... always handcuff people to the chair, not just in the chair. |
Подсказка на будущее: приковывай людей к стулу, не только на стуле. |
And what can you tell me about where that tip came from? |
А что вы можете сказать о том, откуда пришла подсказка? |
The My Nero blog tip gives you the scoop on interesting, informative, and remarkable member blogs! |
Подсказка блогов Му Nero предлагает вам широкий диапазон интересных, информативных и замечательных блогов! |
If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field. |
Если выполняется вставка поля местозаполнителя, введите текст, который будет отображаться как подсказка, если установить указатель мыши в это поле. |
Look, just as a tip, we don't... actually, like, talk to each other around here. |
Смотри, просто подсказка, мы не... на самом деле, наверное, поговорим друг с другом здесь |
Tip: Windows PowerShell is not installed during the DPM Installation Process and we need to install it manually. |
Подсказка:: Windows PowerShell не устанавливается в процессе установки DPM, и мы должны вручную установить его. |
TIP: If no WWW server is running on the WinRoute host, standard ports (i.e. |
Подсказка: Если на узле WinRoute не работает никакой WWW сервер, для web интерфейса можно использовать стандартные порты (т.е. 80 для HTTP и 443 для HTTPS). |
What about my tip? |
Так где же подсказка? |
That's my tip? |
И это моя подсказка? |
My first tip is to look broader. |
Подсказка первая: смотрите шире. |
For my second tip, it's to look closer. |
Вторая подсказка: приглядитесь получше. |