| And you may not throw shadow of its name. | И вы не в праве бросать тень, на своё имя. |
| I throw the ball to me and you throw it back | Я буду бросать тебе мяч, а ты бросай мне его обратно. |
| I will throw the dart when I'm ready to throw the dart. | Я брошу дротик тогда, когда буду готов бросать. |
| I hope you throw the bone better than you throw the fist. | Я надеюсь вы будет бросать кости, а не драться. |
| Now I'm not trying to throw stones here. | Я не пытаюсь бросать в кого-то камни. |
| You are going to throw the bouquet, and then a honeymoon. | Ты будешь бросать букет, а потом медовый месяц. |
| No one over here can throw a baseball. | Тут никто мяч бросать не умеет. |
| You may now throw your birdseed. | Теперь вы можете бросать птичий корм. |
| I found a how-to site online, which taught me how to throw a perfect spiral. | Я нашел обучающий сайт, и теперь знаю как бросать идеальный крученый. |
| And breaches in etiquette make me want to throw things. | И нарушение этикета, что заставляет меня... бросать вещи. |
| The trick, my young apprentice, is to throw between heartbeats. | Трюк, мой юный ученик заключается в том, чтобы бросать между ударами сердца. |
| They didn't have to throw shoes. | Они не должны были бросать ботинки. |
| Okay, we cannot throw Antonio under the bus. | Итак, Антонио мы под каток бросать не будем. |
| Ray, you can't just throw stuff off the skywalk. | Рэй, нельзя так просто бросать вещи в переходе. |
| Don't throw sand in my face. | Микки, нельзя бросать песок в лицо. |
| Why can't they throw rocks? | ЧАРЛИ А почему нельзя бросать камни? КЕЙТ Вперед. |
| They can throw bodies at this account for weeks. | Они могут неделями бросать силы на этого клиента. |
| I think you throw it right now. | Я думаю, что пора бросать. |
| They later returned to the farm and proceeded to throw stones at the house, in which eight family members, including three children, were located. | Позже они вернулись к ферме и стали бросать камни в дом, где находилось восемь членов семьи, включая трех детей. |
| Why would she throw away her teaching career for some rich guy? | Зачем ей бросать карьеру учителя, ради какого-то богатого парня? |
| Next, he'll throw the ball again... but this time from a moving bike... with different results. | А если бросать мяч, но на этот раз со движущегося велосипеда, результат будет иным. |
| No, look, it's one thing to throw Eve into harm's way, but karaoke... you'd be going down with me. | Нет, послушай, одно дело бросать Еву на тропу опасностей, но караоке... ты же пойдёшь на дно со мной. |
| I say, how to say throw a stone? | Я спрашиваю - какое вы имеете право бросать в меня камни? |
| And just like it was good to throw the tea in the water with the Boston tea party, it's good to throw these kayaks in the water. | И как здорово было бросать чай в воду во время Бостонского чаепития, так же здорово бросать на воду эти байдарки. |
| I'll throw the ball to you and say a word, you throw it back and tell me the first word that comes to mind. | Я буду бросать тебе мяч и говорить какое-нибудь слово, ты будешь кидать мяч мне и говорить все, что тебе приходит на ум. |