You could do that thing where you throw the ball at something... |
Там еще можно бросать шары или типа того. |
If they throw bursters, we all will... |
Если они начнут бросать зажигательные снаряды, мы все погибнем. |
The same Jake that can throw a ping pong ball into a keg cup? |
Тем Джейком, который способен бросать пинг-понговый мячик в бокал? |
Burke aimed his M1 rifle at the trench line and shot at every Chinese soldier that rose to throw a grenade. |
Бёрк захватил с собой винтовку М1 и стрелял по китайцам, которые высовывались, чтобы бросать гранаты. |
Herber loved to throw the ball long and was a perfect fit for Hutson's talent. |
Хербер предпочитал бросать дальние пасы, что идеально подходило талантам Хатсона. |
It's difficult to throw a bottle into the water from Herning city square. |
Бросать бутылку с запиской из Хернинга - это вряд ли. |
Eva, I need you to throw a bundle of the dynamite into that hillside every time I say. |
Эва! Будешь бросать динамитные шашки на склон этого холма по моей команде. |
You're a tall guy who can throw hard with above-average accuracy for two innings every four days. |
Ты - высокий парень, который умеет бросать мяч немного точнее остальных на протяжении двух иннингов каждые четыре дня. |
I once had a teacher who used to throw chalk at inattentive students and those very students then had to bring it back to him. |
В школе у меня был учитель, который имел обыкновение бросать мелом в невнимательных студентов, причём они должны были возвращать мел ему. |
Players can also crouch, throw grenades, use iron sights, reload, change weapons and shoot using virtual buttons on the touchscreen. |
Также персонаж умеет приседать, бросать гранаты, использовать оптический прицел на оружии, перезаряжатся и стрелять, используя виртуальные кнопки на экране. |
All I'm saying is if you throw like you threw in divisionals last year, we'll be fine. |
Хочу лишь сказать, если ты будешь бросать так же, как бросал на групповом этапе в у нас всё будет нормально. |
You do not expect someone who is 40 years old to throw stones at the army. |
Вряд ли человек в возрасте 40 лет станет бросать камни в военнослужащих. |
They returned to their side of the border after they realized they had been spotted and then proceeded to throw stones. |
Обнаружив, что их заметили, они возвратились на свою сторону границы и стали бросать оттуда камни. |
The throw to the cut-off man is late, our guy's safe, I try to stretch it to a double. |
Бросать отыгранному игроку поздно, наш парень в сэйве я пытаюсь сделать дабл. |
We were crying that you should throw the string-bag. |
Мы ж кричали, сетку надо было бросать. |
Wish he was a kid, so he could throw that knuckleball for our team. |
Но если-бы он действительно был ребёнком, тогда-бы он мог бросать такие "кручёные" за нашу команду. |
Many bankers grumbled about having to throw good money after bad, but they gave in under the threat of greater regulatory intervention. |
Многие банкиры сетовали на то, что им приходится бросать деньги на ветер, но всё же предоставляли их под угрозой введения ещё более жёстких регулятивных мер. |
The demonstrators began to throw stones, petrol bombs and cement blocks at the soldiers who responded with rubber bullets, tear gas and stun grenades. |
Демонстранты начали бросать камни, бутылки с зажигательной смесью и кирпичи в солдат, которые в ответ на это открыли огонь с применением резиновых пуль, слезоточивого газа и гранат шокового действия. |
Red can throw enemies into one another, as well as repeatedly toss and re-throw the same enemy in a combo to deal extra damage. |
Рэд может бросать врагов друг в друга, а также неоднократно и повторно бросать одного и того же врага в комбо, чтобы нанести дополнительный урон. |
The British used to torture us, throw us into ponds in wintertime, shave our beards, but even then Badshah Khan told his followers not to lose patience. |
Британцы имели обыкновение мучить нас, бросать нас в водоемы зимой, брить наши бороды, но даже тогда Бадхаш-Хан призвал своих последователей не терять терпение. |
Rangers pitching coach Mike Maddux said of Hamels, It's a difficult task to try to get young guys to throw changeups, because their whole amateur career is spent staring at the scout with the gun. |
Тренер питчеров «Рейнджер» Майк Мэддакс так отозвался о Хэмелсе: Это тяжёлая задача научить молодых ребят бросать чендж-ап, так как всю свою любительскую карьеру они оглядываются на скаутов с пистолетом. |
For example, a cross-dominant person might write with the right hand but throw mainly with the left one. |
Например, такие люди могут лучше писать правой рукой, а более уверенно бросать мяч левой рукой. |
According to several sources, children featured prominently in recent fighting as active combatants - they are recruited by militias as "child recruits" and are reportedly used by insurgent groups to throw grenades for small compensation. |
Согласно информации из некоторых источников, отличительной способностью недавних боевых действий стало активное участие в них детей в качестве комбатантов: их вербовали члены военизированных формирований в качестве "рекрутов-детей", и группы повстанцев, по имеющимся сообщениям, за небольшое вознаграждение заставляли их бросать гранаты. |
And when you're out of this phase, you give me a bell, we'll go to Maccy D's, throw tampons at traffic wardens, just like old times. |
И когда эта стадия у тебя пройдет, ты мне позвони, и мы сходим в Макки Ди'с, и будем бросать тампоны в инспекторов дорожного движения, как в старые добрые времена. |
Again complaining about his purse and his new manager, Green refused to throw any punches and argued constantly with the referee, until the exasperated ref stopped the bizarre contest in the third. |
В бою Грин отказался бросать любые удары руками и постоянно конфликтовал с рефери, пока раздраженный рефери не остановил бой в З раунде. |