Английский - русский
Перевод слова Threatening
Вариант перевода Угрожает

Примеры в контексте "Threatening - Угрожает"

Примеры: Threatening - Угрожает
As I mentioned earlier, that is threatening our country. Как я уже сказал, это угрожает моей стране.
Climate change is already threatening the cultural survival of indigenous communities in the Arctic region. Изменение климата уже угрожает культуре общин коренных народов Арктического региона.
And I would like to know who is threatening me. И хотел бы знать, кто мне угрожает.
Zaheer's threatening innocent lives, just to get to me. Захир угрожает невинным жизням, только чтобы добраться до меня.
He said someone was threatening him? Он сказал, что кто-то ему угрожает?
But she is following him and bothering him and threatening him. Она его преследует, надоедает и угрожает.
Klugman's already lawyered up, and he's threatening a press conference and a civil suit. Клагмен уже с адвокатом, он угрожает пресс-конференцией и гражданским иском.
You're getting the money out of the safe, while Dokes is threatening you. Ты достаёшь деньги из сейфа, пока Докс угрожает тебе.
Don't much like this fella threatening people. Не нравится мне, что он так угрожает людям.
We need to know who's threatening you. Мы должны знать, кто вам угрожает.
Dave, he's threatening my family. Дэйв, он ведь угрожает моей семье.
Now, my question is, once again, who is threatening? Теперь я хотел бы задать вопрос, суть которого заключается в следующем: кто же, всё же, угрожает?
I know I can count on your contribution to save our world from the dangers threatening it. Смею надеяться, что Вы внесете свой вклад в спасение мира от опасности, которая ему угрожает.
Well, what evil is threatening me? Ну, какая беда угрожает мне?
Well, he's not threatening you or anything. Он ведь вам не угрожает, это хорошо.
Really, what it's threatening is their livelihood, their jobs. It's threatening the way that they do things. Но на самом деле это угрожает только источникам их доходов, и это угрожает тому, как они ведут дела.
Population growth, associated with unsustainable production and consumption patterns, is threatening poverty eradication. Рост населения в совокупности с неустойчивыми тенденциями в области производства и спроса угрожает усилиям по искоренению нищеты.
Indigenous peoples inhabiting low-lying island States face similar pressures, threatening their cultural identity which is closely linked to their traditional lands and livelihoods. Коренные народы, населяющие низкорасположенные островные государства, испытывают на себе аналогичное давление, которое угрожает их культурной самобытности, тесно связанной с их исконными землями и традиционным образом жизни.
The Administration has to date met the $155 million in unbudgeted costs from within the project budget, threatening the cash flow of the project. На сегодняшний день администрация покрыла непредусмотренные бюджетом расходы на сумму 155 млн. долл. США за счет бюджета проекта, что угрожает движению денежной наличности по проекту.
Mali is currently facing an extremely grave political, security and humanitarian crisis, threatening not only the population of the country but also the stability of the Sahel region. В настоящее время Мали переживает острейший кризис в политической и гуманитарной областях и в области безопасности, который не только угрожает населению этой страны, но и подрывает стабильность во всем Сахельском регионе.
She's not yelling, not threatening, not pacing. Не кричит, не угрожает, не ходит из угла в угол.
Hesselboe is threatening with tax cuts worth 25 billion in September. Хессельбо угрожает снижением налогов, что в сентябре будет стоит 25 миллиардов
Is someone threatening you, Mr. Wallach? Вам кто-нибудь угрожает, мистер Уоллах?
Why isn't he here yelling and threatening me? Почему не здесь, не кричит и не угрожает мне?
I'm betting whoever's threatening that kid is the same person who killed Tara. Спорю, что тот кто угрожает ребенку, тот и убил Тару.