First, I think this gentleman should stop threatening me. |
Для начала, я думаю, что эти джентельмены должны перестать угрожать мне. |
Be threatening until he... snaps. |
Будешь угрожать, пока он... не сорвется. |
The SPLA and National Police Service personnel responded by threatening UNISFA troops and denying them access to the area. |
В ответ военнослужащие НОАС и сотрудники национальной полицейской службы начали угрожать военнослужащим ЮНИСФА и лишили их доступа в этот район. |
The 1898 Code of Criminal Procedure also prohibits police officers from threatening suspects or any other persons. |
Уголовно-процессуальный кодекс 1898 года также запрещает сотрудникам полиции угрожать подозреваемым и любым другим лицам. |
She started blackmailing me, threatening me. |
Она начала шантажировать меня, угрожать мне. |
Then tell your partner to stop threatening me, and let's talk. |
Скажите своему партнеру, чтобы он перестал угрожать мне, и давайте поговорим. |
That's so nice, threatening us on our daughters' birthday. |
Это так красиво, угрожать нам в день рождения нашей дочери. |
You should be thanking me, not threatening me. |
Лучше бы спасибо сказала вместо того, чтобы угрожать. |
But you know that of course otherwise you wouldn't be threatening me. |
Но ты, конечно, знаешь это, ...иначе ты не стала бы мне угрожать. |
We should start threatening more adults. |
Нам стоит начать угрожать более взрослым. |
Actually, I came by to tell her to stop threatening Hanna and her friends. |
Вообще-то, я пришел сказать ей чтобы она прекратила угрожать Ханне и её друзьям. |
And for threatening and potentially harming a police officer. |
Ещё вы покушались на безопасность полицейского и пытались ему угрожать. |
Everything you need is right up here, so stop threatening me. |
Все, что вам нужно, находится здесь, поэтому перестаньте мне угрожать. |
And then he started threatening me. |
А потом он начал угрожать мне. |
What if he or she starts threatening you? |
Что делать, если он или она начнет угрожать тебе? |
"A" had been threatening me since that Halloween. |
Э начал угрожать мне с того самого Хэллоуина. |
You can't just come in here threatening me. |
Вы не можете приходить сюда и угрожать мне. |
It is absolutely necessary that UNITA cease threatening the security of humanitarian convoys. |
Абсолютно необходимо, чтобы УНИТА прекратил угрожать безопасности конвоев с гуманитарной помощью. |
Saxe, now raised to heroic status in his adopted country, was soon threatening Brussels and Antwerp. |
Сам Мориц, получивший статус героя в своей новой родине, вскоре начал угрожать Брюсселю и Антверпену. |
You are not threatening me anymore! |
[Задыхается] Т ы больше не будешь мне угрожать! |
So Trichet should relax, stop threatening others, and let the economic slowdown do the work for him. |
Поэтому Трише лучше расслабиться, перестать угрожать другим и позволить экономическому замедлению сделать всю работу за него. |
No, he keeps calling me and threatening me. |
Нет, он продолжает звонить мне и угрожать. |
When Alex Kalamogdartis came in the other night and started threatening him, I couldn't take it. |
Когда Алекс Каламодартис пришел в тот вечер и стал угрожать ему, я не смог этого вынести. |
Kids, you can't go around threatening people with letters from fake lawyers. |
Дети, вы не можете разгуливать и угрожать людям поддельными письмами от адвокатов. |
Well, I'm pretty sure that threatening the daughter of a police captain isn't legal, counselor. |
Ну, я точно уверен, что угрожать дочери капитана полиции нелегально, советник. |