| Twenty people witnessed him threatening senor Solano's brother to kill him. | Двадцать человек были свидетелями того, как он угрожал брату сеньора Солано убить его. |
| Last week I heard Tank threatening her. | На прошлой неделе я слышал, как Танк угрожал ей. |
| He's threatening legal action if we don't release it. | Он угрожал судебными исками, если мы не отдадим груз. |
| But I overheard them, and he was threatening her. | Но я случайно услышала их, и он ей угрожал. |
| We arrested the person threatening you, fiona. | Мы арестовали человека, который угрожал вам, Фиона. |
| Tedeschi was probably threatening the family. | Тедески, вероятно, угрожал семье. |
| This man is physically threatening me. | Этот человек угрожал мне физическим действием. |
| I don't know, but I saw Vallance threatening him. | Не знаю, но я видел, как Валланс угрожал ему. |
| Someone has been calling him on the phone, threatening him. | Ему кто-то названивал на телефон, угрожал ему. |
| He was a threatening presence in her life from early adolescence. | Он присутствовал в её жизни и угрожал ей с самой ранней юности. |
| Mom, you heard what Shay said he was threatening him. | Мам ты ведь слышала, что Шей сказал сказал, он угрожал ему. |
| Well, Crash wasn't the only person that Shay was threatening by showing up here tonight. | Крэш не единственный кому Шей угрожал появившись сегодня. |
| You were happy to let Dig take the kill shot when it was Slade threatening your family. | Ты был более чем счастлив позволить Дигу сделать смертельный выстрел, когда Слэйд угрожал твоей семье. |
| If Kate can't give us Hagan threatening his wife... | Если Кейт не даст показания, что Хейген угрожал своей жене... |
| Said you were acting all crazy, threatening a child. | Сказала, что ты вел себя безумно, угрожал детям. |
| In a separate incident, a KPC commander was arrested by KFOR for threatening KFOR troops. | В ходе другого инцидента один из командиров КЗК был арестован военнослужащими СДК за то, что он угрожал им. |
| When apprehended by the Carabinieri, he had been strolling around Turin, crying and threatening suicide. | При задержании карабинерами он бродил по Турину, плакал и угрожал самоубийством. |
| By the middle of 739, Liutprand was encroaching once again on the Exarchate and threatening Rome. | К середине 739 года Лиутпранд еще раз напал на экзархат и угрожал Риму. |
| He was threatening me because I told people he got Alison DiLaurentis pregnant. | Он угрожал мне, потому что я сказала всем, что Элисон ДиЛаурентис была от него беременна. |
| I can't believe Castillo, threatening my family like that. | Я не могу доверять Кастильо, ведь он угрожал моей семье. |
| Plus, we never even got to find out who was threatening Jerry. | Плюс, мы никогда не узнаем, кто угрожал Джерри. |
| Yes, he sent him all sorts of threatening phone calls and emails. | Да. Он звонил и угрожал ему. |
| He was just in here threatening this very thing. | Он был прямо здесь и угрожал мне именно этим. |
| Is this about Ed threatening your father? | Это из-за того, что Эд угрожал твоему отцу? |
| The statute requires proof that there was some undue influence... someone threatening the residents of Sandpiper Crossing. | Закон требует доказательств того, что было оказано давление, что кто-то угрожал клиентам Сэндпайпер Кроссинг. |