Essential coordination costs for core activities in 2007 not funded through the EMEP Protocol (in thousands of US$) |
Необходимые расходы на координацию основных видов деятельности, не инансируемых через механизмы Протокола о ЕМЕП, в 2007 году (в тыс. долл. США) |
Table 1: Proposed Environment Fund supplementary resource plan (in thousands of United States dollars) |
Предлагаемый план распределения вспомогательных ресурсов Фонда окружающей среды (в тыс. долл. США) |
The breakdown of interest income for the biennium is (in thousands of United States dollars): |
Процентные поступления распределяются следующим образом (в тыс. долл. США): |
The comparative figures are shown below (in thousands of United States dollars): |
Ниже сопоставляются соответствующие суммы (в тыс. долл. США): |
The movements in reserves and fund balances were as follows (in thousands of United States dollars): |
Ниже указаны изменения резервов и остатков средств (в тыс. долл. США): |
Fish landings have increased in most countries of the region since 1990 (between 1990 to 1999, fish production increased from 1,859 thousands tons to 2,639 thousands tons), but with significant increases in fishing effort. |
С 1990 года улов рыбы в большинстве стран региона вырос (с 1990 по 1999 год добыча рыбы увеличилась с 1859 тыс. тонн до 2639 тыс. тонн), но при значительном расширении промысла. |
Change over time in numbers of health insurance beneficiaries, 2000-2004 (thousands) Workforce Pensioners |
Динамика количества получателей услуг по медицинскому страхованию, 2000-2004 годы (тыс. чел.) |
Those missions used more than 200 aircraft and thousands of vehicles, consumed $1.75 million worth of fuel every day and generated enough power to supply the needs of a small city. |
Эти миссии используют более 200 самолетов и тысячи автотранспортных средств, ежедневно потребляющих топливо на сумму 1 млн. 750 тыс. долл. США, и производят достаточно энергии для удовлетворения потребностей небольшого города. |
Table 11 Population aged 15 and over by civilian labor force characteristics 2003-2006 (thousands) |
Таблица 11: Характеристики гражданской рабочей силы в возрасте 15 лет и старше, 2003 - 2006 годы (тыс. человек) |
Thousands and thousands of dead bodies of people the dictator killed! |
ыс€чи и тыс€чи мЄртвых тел людей, которых диктатор убил. |
Military budget (information for the 2014 fiscal year), in thousands of tenge |
Военный бюджет на 2014 год (информация на финансовый 2014 год) в тыс. тенге |
An explanation of variances for classes of expenditure with a variance of plus or minus 5 per cent or $100,000 is provided below (resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars). |
Пояснение по каждой категории расходов разницы в размере плюс/минус 5 процентов или 100000 долл. США приведено ниже (разница в объеме ресурсов выражена в тыс. долл. США). |
Details are as follows (in thousands of United States dollars). Appropriationa |
Ниже дается подробная разбивка (в тыс. долл. США): |
The estimated fair value of such contributions in kind is as follows (in thousands of United States dollars): |
Сметная рыночная стоимость таких взносов натурой приводится ниже (в тыс. долл. США): |
Notes that the general purpose resources are allocated for the biennium 2014-2015 for the purposes indicated in the following table (thousands of United States dollars): |
З. отмечает, что распределение ресурсов общего назначения по семи подпрограммам на двухгодичный период 2014-2015 годов (в тыс. долл. США) приведено в таблице ниже: |
Allowances and compensation to workers and their families in respect of accidents and industrial disease paid on the request of labour inspectorate staff (thousands of somoni) |
Выплачено по требованию сотрудников Службы пособия и возмещение ущерба работникам и членам их семей в связи с несчастным случаем и профессиональным заболеванием на производстве тыс. сомони) |
[The allocation of general purpose resources across the seven subprogrammes for the biennium 2014-2015 (thousands of United States dollars) is detailed below: |
[Распределение ресурсов общего назначения по семи подпрограммам на двухгодичный период 2014-2015 годов (в тыс. долл. США) приведено ниже: |
20,000 men used to work here in this place slaughtering hundreds of thousands of hogs and cattle each day. |
аньше здесь работало 20000 человек, которые каждый день забивали тыс€чи коров и свиней. |
The Advisory Committee was informed that the average costs of continuing posts at initial 2004-2005 rates was as follows (in thousands of United States dollars): |
Консультативный комитет был информирован о том, что средняя стоимость финансирования существующих должностей по первоначальным расценкам 2004 - 2005 годов является следующей (в тыс. долл. США): |
It helped gain more than ten thousands pounds of stamp sales for fiscal year 1932-1933, five times more than 1929-1930, the last year without any new issue. |
Продажа марок этой серии принесла казне свыше 10 тыс. фунтов стерлингов в 1932-1933 финансовом году, что было в пять раз больше чем в 1929-1930 финансовом году, последнем, когда не выпускались новые марки. |
(thousands of dollars) UNSGI-Baghdad UNGOMAP |
(в тыс. долл. США) |
The liquidity position of UNHCR as at 31 December 1994 is shown in the following figures (thousands of United States dollars): |
О состоянии ликвидности УВКБ на 31 декабря 1994 года свидетельствуют следующие данные (в тыс. долл. США) |
Forest area a/ (thousands of hectares) |
Площадь лесова/ (тыс. га) |
As many as 225,000 refugees had been directly affected by the conflict and thousands had been forced to leave their homes, displacing many of them for the second time in their lives. |
225 тыс. беженцев оказались самым непосредственным образом затронутыми конфликтом, и тысячи из них были вынуждены покинуть свои дома, что стало для многих вторым переселением в жизни. |
'If every resident bought just a few stamps to put in their wallet, I'd end up holding hundreds of thousands of dollars of other people's money.' |
≈сли бы каждый купил всего лишь пару марок, чтобы положить в свой бумажник, в итоге € держал бы в руках сотни тыс€ч долларов из чужих кошельков. |