And then we thought we're actually here to protest the building of a dam to produce electricity, so we thought it would be a good idea to do it completely acoustically. |
Мы подумали, что наш долг - выразить свой протест против строительства дамбы для выработки электричества, и тогда мы решили, что хорошая идея - выступить здесь без использования электричества. |
Your grandma always thought that game was my idea. |
Твоя бабушка говорит, что это была моя идея. |
She agreed, and she thought it would be a bad idea. |
Она согласна, что это не лучшая идея. |
It's a nice thought but it's not what I want. |
Идея неплохая, но мне нужно не это. |
So we thought that some kind of a big idea is needed to reform, to totally rethink fundraising. |
Так вот мы подумали, что нужна какая-нибудь идея большой реформы, чтоб полностью переосмыслить сбор денег. |
She thought it was her star reviews? |
Татуировка была, вероятно, тоже не твоя идея. |
A fine thought, is it not? |
Отличная идея, не правда ли? |
Anyway, I was just fixing to clean off this bone, and a thought came to me. |
В любом случае, я просто очищал эту кость, и меня посетила одна идея. |
At the time, what they thought distinguished science was a radical idea about things unseen, known as empiricism. |
В то время считалось, что основой науки является радикальная идея о том, что нельзя увидеть, известная как эмпиризм. |
He said that he thought the entire idea of monarchy is a crime against the members of the royal family, and it does not fit with modern ideas. |
По его мнению вся идея монархии является преступлением против членов королевской семьи и это не укладывается в современные нормы жизни. |
In July 2000, Lawson came up with an idea for a song he thought would be ideal for Lopez. |
Эта идея пришла к нему в июле 2000 года, и он решил, что эта песня идеально подойдёт для Лопес. |
Tajiri always thought that Nintendo would reject his game, as the company did not really understand the concept at first. |
Тадзири думал, что Nintendo не захочет принять его игру, так как поначалу руководству компании его идея была не очень понятна. |
Imperial College London physicists have discovered how to create matter from light - a feat thought impossible when the idea was first theorised 80 years ago. |
Физики Имперского колледжа Лондона обнаружили, как создавать материю из света, что до этого считалось невозможным, когда идея была впервые высказана 80 лет назад. |
You know, since you're our manager and all, we thought it'd be a good idea. |
Знаешь, с тех пор, как ты стал нашим менеджером, мы думаем, что это отличная идея. |
And who thought polygamy was a great idea? |
И кто думал, что многожёнство была хорошая идея? |
I had a thought about our interview with Cindy's friend but I'm not so sure this one is a good idea at all. |
Я подумываю поговорить с подругой СИнди, но не уверен, что это хорошая идея. |
We saw the video with the masks and thought it was a good idea for our cause. |
Мы увидели те ролики с масками животных и подумали, что в нашем деле это тоже хорошая идея. |
If you remember, we never thought it was a good idea to discuss the case with Susan. |
Если помнишь, мы никогда не думали, что это хорошая идея обсуждать это дело с Сюзан. |
Honey, I've thought about it, I think it's a bad idea, this photo-op. |
Дорогая, я думаю, что идея с фото была неудачной. |
I just thought it would be a good idea in case we needed it for... |
Я думал, это будет хорошая идея на тот случай, если они нам понадобятся... |
It was therefore thought a good idea at present to organize workshops in countries of central Europe and western parts of the CIS. |
Поэтому была поддержана высказанная идея об организации рабочих совещаний в странах центральной Европы и в западных частях СНГ. |
Santiago Vila thought it was a bad idea and suggested looking at the way the Geocrawler or Sourceforge lists are handled. |
Сантьяго Вила (Santiago Vila) считает, что это плохая идея, и предлагает брать пример со списков рассылки Geocrawler или Sourceforge. |
Concept was created during World War II, and they thought it could be just as deadly as an atomic bomb. |
Идея возникла во время Второй мировой, и полагалось, что она будет такой же смертоносной, как и ядерная. |
It was the shape Peter Streete thought best, that's all. |
Это была идея Питера Стрит, я не знаю. |
At the time, what they thought distinguished science was a radical idea about things unseen, known as empiricism. |
В то время считалось, что основой науки является радикальная идея о том, что нельзя увидеть, известная как эмпиризм. |