What do you think this thing's about? |
Или, думаешь, эта штучка ничего не значит? |
I can only assume it was a pretty young thing he met while he was touring the island. |
Я могу только предположить, что это была прелестная молодая штучка, с которой он познакомился во время своей поездки по острову. |
You know, in my business... before making... outrageous accusations, on or off the air... you need a little thing called evidence. |
Знаете, в моем деле, прежде чем озвучить возмутительные обвинения, в эфире или вне его, тебе необходима маленькая такая штучка, называемая доказательством. |
Now where is that lovely little thing you were wearing the other evening? |
А та штучка, в которой вы были вчера вечером? |
Sorry boys, but it's just a tiny little thing that makes you different. |
Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими. |
It's a fantasy football thing. |
Это та футбольная штучка. |
You are such a funny little thing. |
Да ты забавная маленькая штучка. |
That pink thing is mine. |
Эта розовая штучка моя. |
That thing is really cool! |
Ух ты, крутая штучка. |
She's the skinniest thing in here. |
Она тут самая стройненькая штучка. |
Come here, you brave thing. |
Иди сюда, храбрая штучка. |
That thing wanted to kiss you. |
Эта штучка хотела тебя поцеловать. |
This one has a tiny little thing on it. |
На этом была маленькая штучка. |
It's just a little thing. |
Это лишь маленькая штучка. |
Some glass, artsy-fartsy thing. |
Какая-то стеклянная, художественная штучка. |
Chance'd be a fine thing! |
Хорошенькая штучка, да? |
Another pretty young thing has abandoned you? |
Очередная юная штучка тебя бросила? |
What a nice little thing you have. |
Какая у тебя симпатичная штучка. |
She's a pretty little thing. |
Она прелестная маленькая штучка. |
Pretty little thing, isn't she? |
Прелестная маленькая штучка, правда? |
You're the other thing. |
Это ты та еще штучка. |
It's a hearing voices thing. |
Это штучка для слышащих голоса. |
You're the sweetest thing... |
Ты самая милая штучка... |
Is that a British thing... lying? |
Эта британска штучка... лжет? |
Forfeits, a fine thing. |
Эта штучка мне нужна. |