| But then this thing popped up on my phone that said, "Are you sure?" | Но на телефоне выскочила штучка, которая спросила "вы уверены?" |
| A pretty little thing, isn't she? | Красивая штучка, не так ли? |
| You know what this pretty thing is, don't you? | Ты ведь знаешь, что это за милая штучка? |
| This little thing here, and what's strange about this is I can spin it one way but not the other. | Эта маленькая штучка, и что в ней удивительно, я могу вращать её только в одну сторону, но не могу в другую. |
| Maybe you were out on the town, a couple eggnogs to the wind, some sweet, young thing asks to borrow your... | Может, тебя не было в городе Пара яичных коктейлей на ветру, Немного конфет, юная штучка просит у тебя телефон, чтобы... |
| You got a little Jimmy Stewart thing going on there, don't you? | У тебя есть маленькая штучка там, не так ли? |
| Women have two copies of that big X chromosome; men have the X and, of course, that small copy of the Y. Sorry boys, but it's just a tiny little thing that makes you different. | У женщин две копии этой большой Х хромосомы, у мужчин - Х, и, конечно, вот та маленькая копия У. Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими. |
| You wouldn't be the first who tried, Missy Thing. | Вы не первая, кто пытался это сделать мисс Штучка. |
| I've got a screening for something called A Crazy Little Thing Called Love. | У нас тут предпоказ какого-то... "Эта шальная штучка любовь". |
| A Charleston entitled 'My Girl Has A Little Thing'... | Чарльстон под названием "У моей девочки есть одна миленькая штучка". |
| Crazy Little Thing made close to $300 million worldwide. | "Эта безумная штучка" собрала почти $300 млн. по всему миру. |
| How about you, Ms. Thing? | Что насчёт тебя, мисс Штучка? |
| Little Miss Thing doesn't waste time, does she? | Маленькая мисс Штучка не тратит время зря? |
| WHO WOULD THINK AN UGLY LITTLE THING LIKE THIS COULD CONTAIN SOMETHING SO BEAUTIFUL. | Кто бы мог подумать, что вот такая противная маленькая штучка может содержать в себе нечто прекрасное? |
| THAT SWEET YOUNG THING WHO WORKS FOR HIM - | Та сладенькая молоденькая штучка, которая на него работает... |
| Like that twirly thing on the cord. | Такая кругленькая штучка на шнуре. |
| Look at the little thing! | Смотрите, какая штучка! |
| Where's my pretty young thing? | Где моя прекрасная молодая штучка? |
| Who does she thing she is? | Что же она за штучка? |
| Wild thing, slow down. | Дикая штучка, притормози. |
| A pretty little thing like you - | Такая штучка, как ты... |
| It's just this little thing. | Это всего лишь малюсенькая штучка. |
| What's this? Must be a Christmas thing! | Должно быть рождественская штучка. |
| You can't have this thing. | Ты не можешь иметь этот штучка, сынок. |
| The thing I sold you right before I skipped town. | Штучка, что я тебе продал перед отъездом. |