But then this thing popped up on my phone that said, "Are you sure?" |
Но на телефоне выскочила штучка, которая спросила "вы уверены?" |
A pretty little thing, isn't she? |
Красивая штучка, не так ли? |
You know what this pretty thing is, don't you? |
Ты ведь знаешь, что это за милая штучка? |
This little thing here, and what's strange about this is I can spin it one way but not the other. |
Эта маленькая штучка, и что в ней удивительно, я могу вращать её только в одну сторону, но не могу в другую. |
Maybe you were out on the town, a couple eggnogs to the wind, some sweet, young thing asks to borrow your... |
Может, тебя не было в городе Пара яичных коктейлей на ветру, Немного конфет, юная штучка просит у тебя телефон, чтобы... |
You got a little Jimmy Stewart thing going on there, don't you? |
У тебя есть маленькая штучка там, не так ли? |
Women have two copies of that big X chromosome; men have the X and, of course, that small copy of the Y. Sorry boys, but it's just a tiny little thing that makes you different. |
У женщин две копии этой большой Х хромосомы, у мужчин - Х, и, конечно, вот та маленькая копия У. Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими. |
You wouldn't be the first who tried, Missy Thing. |
Вы не первая, кто пытался это сделать мисс Штучка. |
I've got a screening for something called A Crazy Little Thing Called Love. |
У нас тут предпоказ какого-то... "Эта шальная штучка любовь". |
A Charleston entitled 'My Girl Has A Little Thing'... |
Чарльстон под названием "У моей девочки есть одна миленькая штучка". |
Crazy Little Thing made close to $300 million worldwide. |
"Эта безумная штучка" собрала почти $300 млн. по всему миру. |
How about you, Ms. Thing? |
Что насчёт тебя, мисс Штучка? |
Little Miss Thing doesn't waste time, does she? |
Маленькая мисс Штучка не тратит время зря? |
WHO WOULD THINK AN UGLY LITTLE THING LIKE THIS COULD CONTAIN SOMETHING SO BEAUTIFUL. |
Кто бы мог подумать, что вот такая противная маленькая штучка может содержать в себе нечто прекрасное? |
THAT SWEET YOUNG THING WHO WORKS FOR HIM - |
Та сладенькая молоденькая штучка, которая на него работает... |
Like that twirly thing on the cord. |
Такая кругленькая штучка на шнуре. |
Look at the little thing! |
Смотрите, какая штучка! |
Where's my pretty young thing? |
Где моя прекрасная молодая штучка? |
Who does she thing she is? |
Что же она за штучка? |
Wild thing, slow down. |
Дикая штучка, притормози. |
A pretty little thing like you - |
Такая штучка, как ты... |
It's just this little thing. |
Это всего лишь малюсенькая штучка. |
What's this? Must be a Christmas thing! |
Должно быть рождественская штучка. |
You can't have this thing. |
Ты не можешь иметь этот штучка, сынок. |
The thing I sold you right before I skipped town. |
Штучка, что я тебе продал перед отъездом. |