| This is team six. | Отряд 6, все чисто. |
| Sir, Cobra Team's trapped inside the hospital! | Сэр, отряд Кобра попал в ловушку в госпитале! |
| Special search team to HQ! Special search team to HQ! | Специальный поисковый отряд - командованию! |
| Organise a sewers communication team. | Поручик, организуйте отряд для прохода по подземным каналам. |
| Tell him to send in the S.E.A.L. team. | Скажи ему отправлять отряд оперативников. |
| A classified strike team called NEST. | Тайный боевой отряд назвали НЕСТ. |
| So send out the entire field team. | Вышли сюда весь отряд. |
| His team were lured into a trap. | Его отряд заманили в ловушку. |
| Who's running the ground team? | Кто ведет главный отряд? |
| Did you assemble your team? | Ты собрал свой отряд? |
| This is what they call an advance team. | Так называемый передовой отряд. |
| Apollo team in position. | Отряд Аполло на позиции. |
| This is the team? | Это и есть твой отряд? |
| I know this marking. It's from Saw's team. | Узнаю символ - отряд Со. |
| A security team is on its way. | Отряд уже в пути. |
| Anton Gorev, the Delta Force team. | Антон Горев, Отряд Дельта, |
| A team of Special Forces is outside. | Снаружи находится отряд спецназа. |
| I sent a team out already. | Я уже выслала отряд. |
| Sub-basement team, do you copy? | Отряд в подвале, ответьте. |
| Send Indira team to support them. | Вышли отряд Индиры на помощь. |
| I'll task a team to stake out the docks. | Пошлю отряд следить за доками. |
| We'll be back on the team. | Мы вернемся в отряд. |
| Any word from Hondo's team? | Есть вести про отряд Хондо? |
| Deploy your team, Agent. | Мобилизуйте свой отряд, агент. |
| I'll have a team pick him up. | Я отправлю за ним отряд. |