Английский - русский
Перевод слова Teaching
Вариант перевода Преподавать

Примеры в контексте "Teaching - Преподавать"

Примеры: Teaching - Преподавать
After the U.S. entry into World War II, his position was extended indefinitely and expanded to include teaching. После вступления США во Вторую мировую войну его контракт был продлён, а затем он стал и преподавать.
In 1900 he began teaching kendo and Eishin-ryū at the Kōchi branch of the Dai Nippon Butoku Kai and at local schools. В 1900 году Оэ стал преподавать кэндо и Эйсин-рю в префектуре Коти в Дай Ниппон Бутокукай и в различных местных школах.
He continued teaching, working as a professor of composition at Havana Conservatory from 1965 and at the National School of Music from 1968. Он продолжал преподавать, работать в качестве профессора композиции в консерватории Гаваны с 1965 года и в Национальной школе музыки с 1968 года.
He began practicing Sheng Zhen Qigong privately in 1987 and began teaching it in 1994. Он начал закрыто практиковать Шэн Чжэнь цигун в 1987 году и начал преподавать его в 1994.
You know, Lynn, when I first started teaching I thought that I was doing it for all the right reasons. Знаешь, Линн, когда я начала преподавать, я думала - учла всё.
Do you ever get discouraged teaching? Вам никогда не отбивало охоту преподавать?
I am not teaching evolution in my class! Я НЕ БУДУ преподавать теорию эволюции в своём классе.
In later years, he continued teaching and writing, publishing a comprehensive essay on China's folk music in 1959. В последующие годы он продолжал преподавать и заниматься научной работой, издав в 1959 г. всеобъемлющую монографии «Музыковедение» о китайской народной музыке.
She left me this long message saying that he was a fraud and he was two months away from teaching creative writing on a cruise ship. Она оставила мне это длинное сообщение о то что что он был мошенником и ему оставалось два месяца до того как он начнет преподавать креативное писательство на круизном лайнере.
I mean, somehow, I don't picture you teaching karate at the local Y. Трудно представить, что ты будешь преподавать карате в школе.
He's going to be teaching here this year. Он собирается преподавать тут в этом году
I was sorry you stopped teaching the class. Мне было так жаль, что вы бросили преподавать
You should talk to the committee about me teaching! Вам следует поговорить с комитетом, я могу преподавать!
In accordance with the occupation authorities' policy of intellectual sabotage and stultification, teachers are prevented from teaching in their fields of specialization. В соответствии с проводимой оккупационными властями политикой интеллектуального саботажа и одурачивания педагогов лишают возможности преподавать те предметы, в которых они специализируются.
Or rather, when I started teaching, and you started doing whatever it is that you do. Или точнее, когда я начинала преподавать, а ты начинал делать то, что ты там делаешь.
I had a good life, good friends, a modest but promising little future teaching at a junior college in a pleasant suburban town. У меня хорошая жизнь, хорошие друзья, скромное, но многообещающее будущее, преподавать в колледже второкурсникам в приятном пригородном городе.
I called the dean and told her I am done teaching at Columbia, even managed to find a replacement. Я позвонил декану и сказал ей, что больше не буду преподавать в Коламбии, даже умудрился найти замену.
Likewise, Azerbaijanis are reportedly prohibited from teaching in their mother tongue in primary and secondary schools, resulting in one of the highest illiteracy rates among an ethnic group in the country. Аналогичным образом, азербайджанцам, по имеющимся сообщениям, запрещено преподавать на родном языке в школах начального и промежуточного уровня, в силу чего среди азербайджанцев отмечается один из самых высоких показателей неграмотности из всех этнических групп страны.
That is why the history book had been published as part of a wider educational challenge, which, once overcome, would eventually result in a better informed adult population capable in turn of teaching a more honest narrative of Canada to their own children. Поэтому данный исторический труд был опубликован в рамках борьбы за преодоление более масштабного вызова в сфере образования; когда он будет преодолен, это впоследствии позволит подробнее информировать взрослое население, которое, в свою очередь, сможет преподавать своим детям более честную историю Канады.
Well, that's what you're going to be teaching. Хорошо, вот ее и будешь преподавать
That way, I can get back to teaching high school English the rest of the day. Таким образом я смогу опять идти преподавать английский в старших классах в другой половине дня
I'll he my bachelor's at the end of the semester, and I'm going to start teaching while I get my master's. Я стану бакалавром в конце этого семестра и буду преподавать, пока буду получать магистра.
I like teaching a room full of kids if I know Мне нравится преподавать детям, которых я никогда не увижу снова.
Your father started teaching after he finished high school And he wound up going to university "Before that," Твой отец начал преподавать, когда окончил среднюю школу и готовился поступить в университет.
Maybe... but still... she's been talking for months about how excited she is to be teaching with you. Может... и всё же... она месяцами говорила, как она будет рада преподавать вместе с вами.