Английский - русский
Перевод слова Teaching
Вариант перевода Преподавать

Примеры в контексте "Teaching - Преподавать"

Примеры: Teaching - Преподавать
He continued teaching at the university, where he grew increasingly popular among students; in an environment that was skeptical to non-Marxist social theories, Bučar expanded the curriculum by introducing system theory and the thought of Max Weber. Продолжая преподавать в университете, становился все более популярным среди студентов, расширив учебный курс за счет немарксистских социальных теорий, в частности, теории Макса Вебера.
And so it seems that what we should be doing is reaching back earlier in the eduction process and teaching students about neuroscience so that in the future, they may be thinking about possibly becoming a brain scientist. Кажется, что нам стоило бы раньше включаться в образовательный процесс и преподавать нейробиологию школьникам, чтобы в будущем они могли задуматься о возможности стать исследователями мозга.
I have for a long time failed to see any sense in teaching German here. Был отправлен в ссылку за отказ преподавать на немецком языке.
After receiving his degree in teaching, his desire for adventure and to become a writer led him to travel to Tokyo, Japan to teach English in 1977. После окончания университета, жажда приключений и мечта стать писателем в 1977 году привели его в Японию, в Токио, где он планировал преподавать английский язык.
With the fall of the Republic in 1801 he was invited to teach nautical science at the University of Pavia, and he also studied the teaching of physics under Alessandro Volta. С упразднением Венецианской республики в 1801 году он был приглашён преподавать морские науки в Университет Павии, где одновременно он также изучал физику с Вольта, Алессандро.
He said it had nothing to do with the teaching, but rather with willpower and discipline... and that I was lazy. Он сказал, что его неумение преподавать тут ни при чём, что дело в моей безвольности и недисциплинированности. И лени.
Therefore, not much was known or recorded about the school outside the school itself until the 1940s where the 14th Soke began teaching publicly and accepting more than a handful of students at any one time. По этой причине очень мало что было известно о школе за её пределами вплоть до 1940-х годов, когда 14-ый сокэ начал открыто преподавать техники стиля и принимать любых желающих в ряды своих учеников.
The "Flying Spaghetti Monster" was first described in a satirical open letter written by Bobby Henderson in 2005 to protest the Kansas State Board of Education decision to permit teaching intelligent design as an alternative to evolution in public school science classes. Летающий Макаронный Монстр, пастафарианское божество, был впервые описан в открытом письме, написанном Бобби Хендерсоном в 2005 году в знак протеста против решения Совета по вопросам образования штата Канзас преподавать теорию «Разумного замысла» наравне с теорией эволюции.
Martin also became part of the teaching faculty of the newly formed Melodyland School of Theology in Anaheim, where countercult apologetics was integrated into the curriculum and the 13,000 volumes of CRI's library was housed there. Кроме того, Мартин стал преподавать в новообразованной Мелодилэндской школе теологии (англ.)русск., где контркультовые апологеты смогли собраться вместе, и где располагалась библиотека института, насчитывавшая 13000 единиц хранения.
In Sverdlovsk, Misha Brusilovsky began teaching drawing in Shadr Art College, and he also began working with the Central Ural Publishing House as an artist-illustrator. В Свердловске Миша Брусиловский начал преподавать рисунок в Художественном училище им. И. Д. Шадра, а также сотрудничать со Средне-Уральским книжным издательством в качестве художника-иллюстратора.
Or if Hope told you she was giving up teaching to join the Marines. Или если бы Хоуп сказала бы тебе, что больше не будет преподавать, а заделается морским пехотинцем?
In January 2009, she began teaching two English courses as an adjunct professor at the Alexandria campus of Northern Virginia Community College (NOVA), the second largest community college in the nation. В январе 2009 года она начала преподавать английские курсы в Северном колледже Вирджинии, втором по величине колледже страны.
The Untrained Teacher Diploma in Basic Education (UTDBE) which gives untrained teachers the opportunity to train while teaching has also favoured a lot of females and is narrowing the gap between trained male and female teachers. Введение дипломов для преподавателей начальной школы без педагогического образования, предоставивших им возможность одновременно преподавать и продолжать обучение, также позволило повысить уровень образования большого числа женщин и способствовало сокращению разрыва между преподавателями-мужчинами и преподавателями-женщинами.
Alessia likes reading, cappucino, and teaching Italian above all else! Алесья любит каппучино, читать и, особенно, преподавать итальянский язык!
Returning to the Transcaucasus, he took up a teaching position at the Karapetyan Parochial school and later the Yeghiazaryan Gymnasium (also in Akhaltsikh), the Nersisyan, Hovnanyan and Gayanyan Seminaries in Tiflis and at the Gevorkyan Seminary at Vagharshapat. Возвратившись в Закавказье, он начал преподавать в Церковно-приходской школе Карапетяна, а позже в Гимназии Егиазаряна в Ахалцихе, а затем в Духовных семинариях Нерсесяна, Овнаняна и Гаяняна в Тифлисе и в Духовной семинарии Геворкяна в Вагаршапате.
Teaching, I mean. Преподавать, я имею в виду.
If the republic is to survive... we've got to get back to teaching the good old virtues... of hard work and self-discipline and a sense of duty! Если республика должна выжить,... мы должны снова преподавать старую добродетель тяжелой работы,... самодисциплины и чувства долга.
Every child has the right to receive an education of good quality which in turn requires a focus on the quality of the learning environment, of teaching and learning processes and materials, and of learning outputs. Соответствующие ценности не могут быть реально включены в учебную программу и, таким образом, стать ее составной частью до тех пор, пока сами лица, которые призваны препровождать, поощрять, преподавать и, по мере возможности, воплощать эти ценности, не поверят в их важность.
Teaching started in 2004. 2004 года начала преподавать там.
Teaching, writing, traveling. Преподавать, писать, путешествовать.
On the academic level, in 1984, after two years of teaching in Macerata (1982-83), he began to teach in Trieste, interspersing his didactic activities with a series of stays in Heidelberg. В академическом плане, после двух лет преподавания в Мачерате (1982-83), в 1984 году начинает преподавать в Триесте, перемежая с поездками в Гейдельберг, где изучает герменевтику, общаясь с Хансом-Георгом Гадамером.
In 1855, Woods went to study at the Rensselaer Polytechnic Institute, Troy, New York, but still did not give up teaching, as the Preparatory Department of the Institute was being organized at that time, and he was asked to teach mathematics there. В 1855 году, Вуд пошел учиться в политехнический институт Ренсселе, Трой, штат Нью-Йорк, но не успев отказаться от преподавания, как в то время было организовано подготовительное отделение Института, и ему было предложено преподавать математику там.
Even more importantly, considerations of "hardware", consisting of funding and schools, leads to discussing what should be taught, who should do the teaching and how should this be done. Еще более важным является тот факт, что соображения относительно "технического обеспечения", включающего вопросы финансирования и школ, ведут к обсуждению вопроса о том, что следует преподавать, кто должен вести преподавание и каким образом это следует делать.
The school has been upgraded recently to enable teaching of scientific subjects with support from the Lungta, a 'Tibet Support Group' (a Non Governmental Organization -NGO) who have created computer facilities in the school. В школе стали преподавать западные науки и провели ремент, 'Tibet Support Group' (неправительственная организация) обеспечила школе компьютеры.
Upgraded salary scales for teaching posts for women, appointment to such upgraded posts to be conditional on assignment to rural areas where women teachers are needed. Пересмотр шкалы заработной платы за работу преподавателей-женщин и установление соответствия между заполнением вакансий с желанием преподавать в сельских школах, в которых не хватает преподавателей-женщин.