In 1950, Růžičková secured a position at the Academy, teaching composers to play the piano. |
В 1950 году она уже была в состоянии обеспечить свой статус в Академии и стала преподавать композиторам игру на фортепиано. |
Rather than leading to indoctrination, teaching about religions and beliefs should be carried out in a fair and balanced manner. |
Чтобы исключить индоктринацию, религиозные и мировоззренческие предметы следует преподавать на одинаковой и сбалансированной основе. |
Both primary and secondary teaching is now considered graduate professions. |
Сегодня, чтобы преподавать в начальной и средней школе, надо иметь диплом об окончании высшего учебного заведения. |
You're fed up teaching Verlaine to North Africans! |
Потому что тебя бесит преподавать Верлена тупицам! |
OK, so I'm going to be teaching history, and helping out with the gym class. |
Ок, я буду преподавать историю и заменять учителя физ-ры. |
I love teaching at Google, but it's only part-time and doesn't cover my tuition, so I augment. |
Люблю преподавать, но этого не хватает на учебу, мне нужно больше. |
In the time that passes between when I was a kid in high school and when I started teaching, we really see the advent of the Internet. |
За время, прошедшее между моими школьными годами и временем, когда я сама начала преподавать, был изобретен интернет. |
Even after leaving the White House, she continued teaching at the University as a faculty for the School of Medicine. |
Даже после ухода из Белого дома она продолжала преподавать в университете. |
Creative MetaPedagogy - the science and art of teaching teachers how to teach creatively appeared in 1990-1992. |
Креативная мета-педагогика - наука и искусство обучения учителей тому, как преподавать творчески, появилась как ответ на этот вопрос в 1990-1992. |
Will always teaching at the university? |
Ты мог бы остаться в кампусе, преподавать людям английский. |
He graduated from the Windsor Academy and, by the age of 18, he was teaching school himself in Lykens Valley, Pennsylvania. |
Он окончил Виндзорскую академию и в возрасте 18 лет начал преподавать в школе в Ликенс-Велли в Пенсильвании. |
Continue with your teaching, and devote your energies to that. |
Сейчас продолжи преподавать, направь на это свои силы. |
In the time that passes between when I was a kid in high school and when I started teaching, we really see the advent of the Internet. |
За время, прошедшее между моими школьными годами и временем, когда я сама начала преподавать, был изобретен интернет. |
He returned to the United States in 2002, where he began teaching at the New England Conservatory of Music in Boston, Massachusetts. |
В 2002 г.вернулся в США, чтобы преподавать в Бостонской Консерватории Новой Англии. |
By 1956, Cassavetes had begun teaching an alternative to method acting in his own workshop in New York City. |
К 1956 году Кассаветис начал преподавать актёрское мастерство на семинарах в Нью-Йорке. |
He began teaching philosophy, first part-time at Columbia University, then full-time at Brandeis University, 1965-77. |
Он начинает преподавать философию сначала в Колумбийском университете, а затем в Университете Брандейс с 1965 по 1977 год. |
Steel Monkeys - Petja, now you are in a way taking his place - you are teaching our seminars. |
Steel Monkeys - Петь, ну вот сейчас ты сам начинаешь преподавать на наших семинарах, становишься на его место. |
Baran had his academic career in the United States, teaching at Stanford University from 1949. |
Академическая деятельность Барана в Штатах начинается с 1949 году, когда он стал преподавать в Стэнфордском университете. |
He returned to Argentina, and in 1955 he began teaching philosophy at the Universidad Nacional de Cuyo, with a special interest in local philosophers. |
Он вернулся в Аргентину и в 1955 году начал преподавать философию в своей альма-матер, с особым интересом к местным философам. |
The way the bill is drafted prohibits any government employee from teaching anything but abstinence, city-wide. |
Согласно тексту законопроекта любому государственному служащему запрещено преподавать что-либо, кроме воздержания, по всему городу. |
So to put that number in perspective, for Andrew to reachthat same size audience by teaching a Stanford class, he would haveto do that for 250 years. |
Для сравнения: чтобы достичь такой аудитории студентов, вСтэнфорде, Эндрю пришлось бы преподавать 250 лет. |
Influenced by the Vietnam war, the 1967 Detroit race riots, and a job offer, Oates moved across the river into Canada in 1968 with her husband, to a teaching position at the University of Windsor in Ontario. |
По причине войны во Вьетнаме, расовых волнений в Детройте, она принимает предложение и переезжает вместе с мужем в Канаду, чтобы преподавать в Виндзорском Университете. |
In 1960, he started teaching at Rutgers University where he was heavily influenced by Allan Kaprow, who was also a teacher at the university. |
В 1960 году он начал преподавать в Рутгерском университете, где попал под значительное влияние Аллана Капроу. |
His death occurred a few days after his retirement from teaching at the Illinois Institute of Technology, although he had agreed to stay on at The Art Institute of Chicago for one more year. |
Его смерть произошла через несколько дней после его ухода на пенсию из Иллинойсского технологического института, хотя он согласился преподавать еще один год в Институте искусств Чикаго. |
Nils Rauhut of the Internet Encyclopedia of Philosophy concludes from this passage that Thrasymachus must have been teaching in Athens for several years before this point. |
Нильс Рахут по сцене из этой пьесы заключил, что Фрасимах начал преподавать в Афинах за несколько лет до её написания. |