Английский - русский
Перевод слова Sweetheart
Вариант перевода Дорогуша

Примеры в контексте "Sweetheart - Дорогуша"

Примеры: Sweetheart - Дорогуша
Sweetheart, the only thing that comes after your second bourbon is your third. Дорогуша, единственная вещь, которая приходит после твоего второго бокала - это третий бокал.
Sweetheart, look around, Vince is gone. Дорогуша, оглянись вокруг, Винс ушел.
Sweetheart, our members are very chichi... politicians, celebs. Дорогуша, наши члены очень богаты. политики, знаменитости.
Sweetheart, we are weeks past help. Дорогуша, мы на неделю опоздали с помощью.
Sweetheart, excuse my absence, but I have good news. Дорогуша, прости моё отсутсвие, но у меня хорошие новости.
Sweetheart, you should get yourself home. Дорогуша, вам надо спешить домой.
Sweetheart, could you step out? Дорогуша, не могла бы ты выйти?
Sweetheart, you were caught with a significant amount of blow. дорогуша, тебя поймали с увесистой порцией дури.
Sweetheart, only a gun to my head would alarm me, and not even then. Дорогуша, меня напугает только дуло у виска, да и то вряд ли.
Sweetheart, could you help me out? Дорогуша, ты мне не поможешь?
Sweetheart, come play on a winning team. Дорогуша, не хочешь в команду победителей?
MICHAEL SWEETHEART, WHAT DO YOU WANT ON THE INSIDE? Майкл, дорогуша, чего тебе хочется внутри?
Sweetheart, I know you want me to meet him. I don't- Дорогуша, я знаю, ты хочешь познакомить нас.
DO YOU - DO YOU HAVE SOMETHING TO SAY, SWEETHEART? Тебе есть, что сказать, дорогуша?
Sweetheart Voiced by: Maggie Blue O'Hara Sweetheart, a white pony with dark pink hair, dislikes letting anyone down, however, she occasionally finds herself in the middle of fights between her friends. Дорогуша Озвучивает: Мэгги Блю О'Хара (англ. Maggie Blue O'Hara) Дорогуша (англ. Sweetheart) - белая пони с розовой гривой, не любит никого подводить, однако, иногда оказывается в центре борьбы между своими друзьями.
NO-NO, SWEETHEART. THAT'S JUST AN EXPRESSION. PUT 'EM... Нет, нет, дорогуша, это просто такое выражение.
I KNOW YOU DO, SWEETHEART. I LIKE HIM TOO. Я знаю, дорогуша, мне он тоже нравится.
Sweetheart, you want to get all sad... you want to have a contest with me and Laszlo? Дорогуша, если ты хочешь расплакаться... хочешь посоревноваться со мной и Лазло?
Something funny, sweetheart? Я сказала что-то смешное, дорогуша?
Not that gig, sweetheart. А я не про тот дебют, дорогуша.
Here you go, sweetheart. А, вот, держи, дорогуша.
Not you, sweetheart. Я не про тебя, дорогуша.
Don't sweetheart me. Я тебе не "дорогуша".
Maybe another day, sweetheart. Может быть в другой раз, дорогуша.
Sweet dreams, sweetheart. Сладких снов, дорогуша.