Sweetheart, the only thing that comes after your second bourbon is your third. |
Дорогуша, единственная вещь, которая приходит после твоего второго бокала - это третий бокал. |
Sweetheart, look around, Vince is gone. |
Дорогуша, оглянись вокруг, Винс ушел. |
Sweetheart, our members are very chichi... politicians, celebs. |
Дорогуша, наши члены очень богаты. политики, знаменитости. |
Sweetheart, we are weeks past help. |
Дорогуша, мы на неделю опоздали с помощью. |
Sweetheart, excuse my absence, but I have good news. |
Дорогуша, прости моё отсутсвие, но у меня хорошие новости. |
Sweetheart, you should get yourself home. |
Дорогуша, вам надо спешить домой. |
Sweetheart, could you step out? |
Дорогуша, не могла бы ты выйти? |
Sweetheart, you were caught with a significant amount of blow. |
дорогуша, тебя поймали с увесистой порцией дури. |
Sweetheart, only a gun to my head would alarm me, and not even then. |
Дорогуша, меня напугает только дуло у виска, да и то вряд ли. |
Sweetheart, could you help me out? |
Дорогуша, ты мне не поможешь? |
Sweetheart, come play on a winning team. |
Дорогуша, не хочешь в команду победителей? |
MICHAEL SWEETHEART, WHAT DO YOU WANT ON THE INSIDE? |
Майкл, дорогуша, чего тебе хочется внутри? |
Sweetheart, I know you want me to meet him. I don't- |
Дорогуша, я знаю, ты хочешь познакомить нас. |
DO YOU - DO YOU HAVE SOMETHING TO SAY, SWEETHEART? |
Тебе есть, что сказать, дорогуша? |
Sweetheart Voiced by: Maggie Blue O'Hara Sweetheart, a white pony with dark pink hair, dislikes letting anyone down, however, she occasionally finds herself in the middle of fights between her friends. |
Дорогуша Озвучивает: Мэгги Блю О'Хара (англ. Maggie Blue O'Hara) Дорогуша (англ. Sweetheart) - белая пони с розовой гривой, не любит никого подводить, однако, иногда оказывается в центре борьбы между своими друзьями. |
NO-NO, SWEETHEART. THAT'S JUST AN EXPRESSION. PUT 'EM... |
Нет, нет, дорогуша, это просто такое выражение. |
I KNOW YOU DO, SWEETHEART. I LIKE HIM TOO. |
Я знаю, дорогуша, мне он тоже нравится. |
Sweetheart, you want to get all sad... you want to have a contest with me and Laszlo? |
Дорогуша, если ты хочешь расплакаться... хочешь посоревноваться со мной и Лазло? |
Something funny, sweetheart? |
Я сказала что-то смешное, дорогуша? |
Not that gig, sweetheart. |
А я не про тот дебют, дорогуша. |
Here you go, sweetheart. |
А, вот, держи, дорогуша. |
Not you, sweetheart. |
Я не про тебя, дорогуша. |
Don't sweetheart me. |
Я тебе не "дорогуша". |
Maybe another day, sweetheart. |
Может быть в другой раз, дорогуша. |
Sweet dreams, sweetheart. |
Сладких снов, дорогуша. |