Английский - русский
Перевод слова Sweetheart
Вариант перевода Дорогуша

Примеры в контексте "Sweetheart - Дорогуша"

Примеры: Sweetheart - Дорогуша
Your ticket home, sweetheart, if they don't catch us first. Твой билет домой, дорогуша - если нас не поймают раньше.
What? just tell me, sweetheart. Что? Скажите мне, дорогуша.
And don't flatter yourself, sweetheart. И не преувеличивай свои достоинства, дорогуша.
(Laughter) Let me ask you something, sweetheart. Позволь тебя кое о чём спросить, дорогуша.
Sorry about your place, sweetheart. Прошу прощения за твой дом, дорогуша.
Sorry to keep you waiting, sweetheart. Извини, что заставил ждать, дорогуша.
No offense, sweetheart, but I think she's looking at me. Без обид, дорогуша, но я думаю она смотрит на меня.
Receptionist? sweetheart after what you've Дорогуша, после того что ты сделала с моим т2 и телефоном,
Sorry to keep you waitin', sweetheart. Извини, что заставил ждать, дорогуша.
Great, get that drink, sweetheart. Отлично, вот твой напиток, дорогуша.
They mean to close the Gates of Hell, sweetheart. Они собираются закрыть Врата Ада, дорогуша.
I'm a complex guy, sweetheart. Я - сложный парень, дорогуша.
Give in on the little things, sweetheart. Так что закрывай глаза на маленькие неполадки, дорогуша.
Well thanks for the positive vibe, sweetheart. Нуу, спасибо за позитивный настрой, дорогуша.
And we still do, sweetheart. И он до сих пор в силе, дорогуша.
Well, guess what, sweetheart. И угадай, что, дорогуша.
I do not talk politics on holy Thursday, sweetheart. Никакой политики в Чистый четверг, дорогуша.
But, sweetheart, that's not really something you ask strangers. Но, дорогуша, это не то, о чем можно спрашивать незнакомых людей.
Once I know what's going on, we can get all caught up, sweetheart. Когда я пойму, что происходит, мы наверстаем упущенное... дорогуша.
And, sweetheart, those years pile up real fast. И, дорогуша, эти года пролетят очень быстро.
Let me remind you of your circumstances, sweetheart. Давай-ка я напомню тебе о положении дорогуша.
Tiana, sweetheart, I own half this company. Тиана, дорогуша, мне принадлежит половина компании.
You're in the wrong place, sweetheart. Ты не в том месте, дорогуша.
You get what you need, sweetheart? Ты нашла всё, что тебе нужно, дорогуша?
I'm trying to save your lives, sweetheart. Я пытаюсь спасти тебе жизнь, дорогуша.