| Just a lot of promises, sweetheart. | Слишком много обещаний, дорогуша. |
| No such thing, sweetheart. | Никаких выкрутасов, дорогуша. |
| It's not a drugstore, sweetheart. | Это не аптека, дорогуша. |
| Right this way, sweetheart. | Проходите сюда, дорогуша. |
| You, too, sweetheart. | И ты, дорогуша. |
| How old are you, sweetheart? | Сколько тебе лет, дорогуша? |
| Take this for your candy money, sweetheart. | Возьми на конфеты, дорогуша. |
| What's your name, sweetheart? | Как тебя зовут, дорогуша? |
| I may be seeing you soon, sweetheart. | Возможно скоро увидимся, дорогуша |
| You got any secrets, sweetheart? | Какие-то секреты, дорогуша? |
| That's it, sweetheart. | Вот и все, дорогуша. |
| IMA: You want answers, sweetheart? | Тебе нужны ответы, дорогуша? |
| You want the head now, sweetheart? | Хочешь забрать голову, дорогуша? |
| You going somewhere, sweetheart? | Куда-то уходите, дорогуша? |
| Calm down, Loreto, sweetheart. | Лорэто, дорогуша, успокойся. |
| And, sweetheart, they're Iegion. | И знай, дорогуша, у тебя их полно. |
| I'm working a hunch here, but just cross everything you got, sweetheart. | И у меня предчувствие что я только что пресёк все твои проницания, дорогуша. |
| Well, what else was I supposed to do? [southern-rock music playing] Do me a favor, sweetheart. | А что мне оставалось делать? Сделай мне одолжение, дорогуша. |
| You want me to warm that seat up for you, sweetheart? | Тебе сиденье не нагреть, дорогуша? |
| Sweetheart were you promoted? | Дорогуша... что, тебя в должности повысили? |
| Sweetheart, do you want to have a party? | Дорогуша, хочешь повеселится? |
| Sweetheart, you got yourself a deal. | Дорогуша, я согласен. |
| Sweetheart, you want to put on some makeup? | Дорогуша, хочешь макияж наложить? |
| Sweetheart, you're... | Дорогуша, у тебя... |
| I UNDERSTAND, SWEETHEART, | Я понимаю, дорогуша. |