Just a lot of promises, sweetheart. |
Слишком много обещаний, дорогуша. |
No such thing, sweetheart. |
Никаких выкрутасов, дорогуша. |
It's not a drugstore, sweetheart. |
Это не аптека, дорогуша. |
Right this way, sweetheart. |
Проходите сюда, дорогуша. |
You, too, sweetheart. |
И ты, дорогуша. |
How old are you, sweetheart? |
Сколько тебе лет, дорогуша? |
Take this for your candy money, sweetheart. |
Возьми на конфеты, дорогуша. |
What's your name, sweetheart? |
Как тебя зовут, дорогуша? |
I may be seeing you soon, sweetheart. |
Возможно скоро увидимся, дорогуша |
You got any secrets, sweetheart? |
Какие-то секреты, дорогуша? |
That's it, sweetheart. |
Вот и все, дорогуша. |
IMA: You want answers, sweetheart? |
Тебе нужны ответы, дорогуша? |
You want the head now, sweetheart? |
Хочешь забрать голову, дорогуша? |
You going somewhere, sweetheart? |
Куда-то уходите, дорогуша? |
Calm down, Loreto, sweetheart. |
Лорэто, дорогуша, успокойся. |
And, sweetheart, they're Iegion. |
И знай, дорогуша, у тебя их полно. |
I'm working a hunch here, but just cross everything you got, sweetheart. |
И у меня предчувствие что я только что пресёк все твои проницания, дорогуша. |
Well, what else was I supposed to do? [southern-rock music playing] Do me a favor, sweetheart. |
А что мне оставалось делать? Сделай мне одолжение, дорогуша. |
You want me to warm that seat up for you, sweetheart? |
Тебе сиденье не нагреть, дорогуша? |
Sweetheart were you promoted? |
Дорогуша... что, тебя в должности повысили? |
Sweetheart, do you want to have a party? |
Дорогуша, хочешь повеселится? |
Sweetheart, you got yourself a deal. |
Дорогуша, я согласен. |
Sweetheart, you want to put on some makeup? |
Дорогуша, хочешь макияж наложить? |
Sweetheart, you're... |
Дорогуша, у тебя... |
I UNDERSTAND, SWEETHEART, |
Я понимаю, дорогуша. |