| [Mary Alice] Yes, Susan knew Mike was about to pop the question, the one she thought he'd never ask. | Да, Сьюзен знала, сейчас Майк задаст ей важный вопрос, а она-то думала, что этого уже не будет. |
| Carol and Susan's caterer had a bike accident and she's in a full-body cast. | Повар свадьбы Кэрол и Сьюзен попала в мотоциклетную аварию и теперь она вся в гипсе. |
| If there was one thing Ian Hainsworth was sure of, it was that his love for Susan Mayer was indestructible. | Если Йен Хейнсворт и был в чем-то уверен так это в том, что ничто не разрушит его любовь к Сьюзен Майер. |
| And I don't mean to sound like little Susan McPreachy. | И не хотелось бы изображать из себя святую проповедницу Сьюзен. |
| If Susan's right, perhaps we are the only people to find his pattern. | Если Сьюзен права, то видимо, только нам под силу разгадать схему его действий. |
| Johnny feels stifled by Glen Cove and is eventually inspired to leave by a beatnik drifter called Joey King, who used to date Susan in high school. | Джонни понимает, что не доволен жизнью в Глен-Коув и в конечном счёте решает уйти из дома с бродягой-битником по имени Джоуи Кинг, с которым встречалась в школе Сьюзен. |
| In 1954, Cooper appeared in Henry Hathaway's Western drama Garden of Evil, with Susan Hayward, about three soldiers of fortune in Mexico hired to rescue a woman's husband. | В 1954 году он сыграл в вестерне «Сад зла» Генри Хэтэуэя с Сьюзен Хэйворд, рассказывая о трех искателях золота, ищущих счастья в Мексике, которых наняла женщина, которая хочет, чтобы ее муж спас ее. |
| In the late 1980s, Bennett entered into a long-term romantic relationship with Susan Crow, a former New York City schoolteacher. | С конца 1980-х годов Тони Беннет имел долгосрочные романтические отношения с Сьюзен Кроу, бывшей учительницей из Нью-Йорка, которая была на 33 года моложе его. |
| Lucy's granddaughter, a Boston-area nurse named Susan Lawlor, became a fan of MOBA after seeing the portrait in a newspaper. | Внучка настоящей «Люси» (той, с которой писали картину), живущая в районе Бостона медсестра Сьюзен Лолор, стала поклонником МОВА, увидев портрет в газете. |
| Man: Sources confirm that Susan Ross' remarks have caused President Razani to step away from negotiations, putting the U.S.-Bandari nuclear treaty on ice. | Источники подтверждают, что замечание Сьюзен Росс стало причиной того, что президент Разани отошел от переговоров, таким образом замораживая ядерный договор между США и Бандар. |
| Interview with Lillian Keene, Executive Director, Platform for Labor Action and Susan Acen, 9th February 2008. | Интервью с исполнительным директором программы "Платформа действий трудящихся" Лилиан Кин и Сьюзен Асен, сотрудником, ответственным за выполнение программы, 9 февраля 2008 года. |
| Now, Susan, go into the ship and fetch me the 2-L-O, will you? | Сейчас, Сьюзен, сходи на корабль и принеси мне два-эл-о? |
| It is considered her most experimental work, and consists of soliloquies spoken by the book's six characters: Bernard, Susan, Rhoda, Neville, Jinny, and Louis. | Он состоит из солилоквиев, произносимых шестью персонажами книги: Бернардом, Сьюзен, Родой, Невилом, Джинни и Луи. |
| Later, after all the police-grilling and media stuff... Carrie, Luke and I get e-mailed... a camera-phone photo... of us dumping Susan's body. | Позднее, когда шумиха унялась Керри, Люк и я получили письма с фотографией на которой избавляемся от Сьюзен. |
| He left Millbrook with Rosemary and his children, Jack and Susan, now teenagers, and headed South. | Он вместе с Розмари и детьми, Джеком и Сьюзен, отправился из Миллбрука на Юг. |
| With the help of the wizard Cadellin, the Brollachan is exorcised, but Susan's soul also leaves her body, being sent to another dimension, leading Colin to find a way to bring it back. | С помощью волшебника Каделлина Броллачана изгоняют, но душа Сьюзен тоже покидает её тело, отправляясь в другое измерение, ведя за собой Колина, ищущего путь, чтобы вернуть её. |
| However, The Virgin Tour changed her opinion and by the time Madonna's 1985 film Desperately Seeking Susan was released, O'Brien confessed that Madonna had won her admiration. | Однако просмотр тура изменил её мнение, и к моменту выхода фильма 1985 года «Отчаянно ищу Сьюзен» Мадонна смогла заслужить восхищение O'Брайен. |
| April 17th Montessori School of Moscow hosted a public lecture on Montessori education by Susan Stephenson, a renowned Montessori educator and ambassador. | 17 апреля в Montessori School of Moscow состоялась лекция Сьюзен Стивенсон, знаменитого педагога Монтессори из США. |
| The Moon of Gomrath also revolves around the adventures of Colin and Susan, with the latter being possessed by a malevolent creature called the Brollachan who has recently entered the world. | «Луна в канун Гомрата» также вращается вокруг приключений Колина и Сьюзен, одержимой злобным существом по имени Броллачан, которое недавно проникло в мир. |
| He was survived by his wife of almost 45 years, the former Joanne Horton, and their four children - Susan, Harry (Hank), Peter, and Ann. | Со своей женой, Джо, прожил вместе 45 лет и оставил ей четверых детей - Сьюзен, Гарри (Хэнк), Питер и Энн. |
| [4] As Susan Buck-Morss points out, in the case of Adorno, it seems to have been the other way around: his conception of critical theory was shaped by his experience of modernist art and music. | [4] Как показала Сьюзен Бак-Морс, в случае Адорно, по-видимому, произошло ровно наоборот: его концепцию критической теории сформировало его восприятие модернистского искусства и музыки. |
| She is described by Prince Corin as being more like a tomboy, unlike her sister, Queen Susan, who is a "proper lady". | Принц Корин описывает её скорее как девчонку-сорванца, в отличие от её сестры, королевы Сьюзен, которая является «пристойной леди». |
| Although Susan sees Paula simply manipulating both men for the role, she, nevertheless, agrees to accompany her sister at the dinner in the Elliots' house. | Хотя Сьюзен видит, что Пола просто манипулирует мужчинами ради получения роли, она тем не менее соглашается составить сестре компанию и пойти на ужин в дом Эллиотов. |
| Quaker women such as Lucretia Mott and Susan B. Anthony joined the movement to abolish slavery, moving them to cooperate politically with non-Quakers in working against the institution. | Такие женщины-квакеры как Лукреция Мотт и Сьюзен Энтони присоединились к аболиционистскому движению, что подвигло их к политическому сотрудничеству с не-квакерами в деятельности против института рабства. |
| And then my candidate announced to the world in the middle of a Gettysburger that she was a big phony, so now, instead of being neck-and-neck with Susan, we're polling a distant third behind her and Hollis. | Потом мой кандидат опростоволосился на весь мир, выставив себя фальшивкой, и сейчас вместо того, чтобы идти ноздря в ноздрю со Сьюзен, мы плетёмся третьими за ней и Холлисом. |