| Together they had sons Edward and Jonathan, and daughters Katherine, Susan, and Dorothy. | Дети: сыновья Эдуард и Джонатан и дочери Кэтрин, Сьюзен и Дороти. |
| By the aid of Aslan and of the Pevensies, whom Caspian summons with Queen Susan's magic Horn, Miraz is defeated and killed. | С помощью Аслана и Певенси, которых Каспиан призывает Волшебным Рогом королевы Сьюзен, ему удается победить Мираза. |
| Susan B. Anthony Day is a commemorative holiday to celebrate the birth of Anthony and women's suffrage in the United States. | День рождения Сьюзен Б. Энтони отмечают как памятный праздник борьбы за избирательные права женщин в Соединённых Штатах. |
| Yes, of course, of course. I just didn't want Susan to... | Да, конечно, я просто не хотел чтоб Сьюзен... |
| Stealing Susan's Jewelry And then berating her for losing it? | Украсть украшение Сьюзен а потом ругать ее за пропажу? |
| I'm wondering why Susan hasn't been returning my calls. | Почему Сьюзен не отвечает на мои звонки? |
| Susan, this is my mother, Marilyn. | Сьюзен, это моя мама, Мэрилин |
| Susan's just a regular American, very "woman of the people." | Сьюзен - обычная американка, настоящая "женщина из народа". |
| Where'd Susan go after that, do you know? | Вы не знаете, куда Сьюзен отправилась потом? |
| Can I call you back, Susan, if I have any more questions? | Сьюзен, можно тебе перезвонить, если появятся вопросы? |
| Susan Trent and this is her brother, Matthew Trent. | Сьюзен Трент и её брат, Мэттью Трент. |
| Okay, Susan definitely didn't receive any money from the government, but I followed up on a suspicious check in 2007 to an Aston Labs. | Сьюзен точно не получала денег от правительства, но я отследила подозрительный счет 2007 года из лаборатории Эстон. |
| Now, I don't think that'd be very good for Susan. | Не думаю, что это на пользу Сьюзен. |
| The girl was seen, Miss Susan! | Девушка увидев это, Сьюзен млрд. |
| It is the end of the line for Susan Ross, who has announced that she is suspending her campaign for the presidency. | Это конец пути для Сьюзен Росс, она объявила, что останавливает работу своей президентской компании. |
| Susan, we'll find these kids, okay? | Сьюзен, мы найдем этих ребят, хорошо? |
| The senate committee hearing's in three hours, and if we don't bring Susan Ross back on board... | Заседание Сенатского Комитета через З часа, и если мы не вернём Сьюзен Росс... |
| Do you have a problem with that, Susan? | У вас с этим проблемы, Сьюзен? |
| If it weren't for you, Susan would never have made it to the Oval Office. | Если бы не ты, Сьюзен бы никогда не попала в Овальный Кабинет. |
| You win, you keep the money, and you tell Susan whatever you want. | Если выиграешь, оставишь себе деньги и говори Сьюзен, что хочешь. |
| I'll tell you, when Susan used to threaten me, I did what we all want to do. | Я тебе скажу, как-то Сьюзен угрожала мне и я поступил, как нормальный мужик. |
| So when Mike took Susan to her favorite restaurant, she just knew he was going to pop the question. | И потому когда Майк привёз Сьюзен в её любимый ресторан, она поняла, что он собирается задать ей важный вопрос. |
| But as the evening wore on, the moment Susan had been waiting for... failed to materialize. | Но вечер постепенно подходил к концу, а момент, которого Сьюзен так ждала... так и не настал. |
| The party finished at my house, and then Susan, Lynette, and Bree stayed late to help me clean up. | Вечеринка закончилась в моём доме, и потом Сьюзен, Линетт и Бри остались допоздна, чтобы помочь мне всё убрать. |
| Whatever that powdered sugar means, Susan has to come with me to the Yard. | Да, чем бы ни была эта сахарная пудра, Сьюзен должна отправиться со мной в Ярд. |