The first runner-up Susan Ellen Bradley of California, refused to take over the Miss USA title and Patton became Miss USA 1967. |
Первая Вице Мисс - Сьюзен Эллен Брэдли, которая отказалась взять на себя титул Мисс США и Паттон стала Мисс США 1967. |
In the book The Boggart and the Monster (1997) by Susan Cooper, the Loch Ness Monster is actually an invisible shape-shifting creature that has become trapped in one form. |
В книге «Боггарт и Чудовище» (1997) Сьюзен Купер «Лох-Несское чудовище» на самом деле является невидимым существом, изменяющим форму, которое попало в ловушку в одной их форм. |
After only a few minutes waiting, I sat on the soft couch in the office of Susan Neiman, drank coffee and chatted casually with her and a fellow about my request, in the forum - and about Barack Obama (necessarily Listen!). |
После всего лишь нескольких минут ожидания, я сел на мягком диване в кабинете Сьюзен Нейман, пили кофе и разговаривали с ней случайно и парень моей просьбе, В форуме - и о Барака Обамы (обязательно Прослушать!). |
She wrote some books jointly with her sister Susan Warner (Elizabeth Wetherell) which included Wych Hazel (1853), Mr. Rutherford's Children (1855) and The Hills of the Shatemuc (1856). |
Совместно со своей сестрой Сьюзен Уорнер написала несколько книг, в том числе Wych Hazel (1853), Mr. Rutherford's Children (1855) и The Hills of the Shatemuc (1856). |
In 1967, the first runner-up Susan Bradley of California declined the title and the crown went to the second runner-up Cheryl Patton of Florida. |
В 1967 году первая вице-мисс Сьюзен Брэдли отказалась от титула и короны, и мисс США стала вторая вице-мисс Черил Паттон. |
Camera Lucida, along with Susan Sontag's On Photography, was one of the most important early academic books of criticism and theorization on photography. |
«Самёга Lucida», наряду со сборником эссе Сьюзен Зонтаг «О фотографии», является одним из наиболее важных ранних аналитических исследований в области фотографии. |
Very clever, Susan, but do you really think you're in a position to be making such demands? |
Весьма разумно Сьюзен, но неужели ты в самом деле думаешь, что ты в том положении, когда можешь что-то требовать? |
Is this because Susan's been doing better in the debate prep since I talked to her? |
Это из-за того, что Сьюзен лучше справляется на подготовке к дебатам после нашего с ней разговора? |
Well, I wanted to drop off the cake as promised And tell you last night, Susan and I had a big fight. |
Ну, я хотела принести торт, как и обещала и сказать, что прошлой ночью между нами со Сьюзен была большая драка |
Yes, that's amazing, Susan, but have we forgotten what happened the last time a perceptive clone came poking around my side of things? |
Да, она поразительна, Сьюзен, но разве мы уже забыли, что произошло в прошлый раз, когда внимательный клон пришла разнюхивать, чем я занимаюсь? |
If the press calls Susan out for lying about being married, she'll just spin it, say she lied in order to protect her daughter. |
Если в прессе Сьюзен обвинят в том, что она соврала о замужестве, она выкрутится, скажет, что соврала, чтобы защитить дочь. |
So are you ready, Susan Ross, to take your place as the second female President of the United States? |
Так что, вы готовы, Сьюзен Росс, занять своё место в истории, как вторая женщина президент США? |
No, he's a European, Susan, and he mentioned Kublai Khan. |
Да, он европеец, Сьюзен, и он упомянул хана Хубилая... хана Хубилая? |
If Montgomery Clift, who was in From Here to Eternity with Burt Lancaster, who was in Atlantic City with Susan Sarandon, who was in White Palace with Kevin Bacon. |
Если Монтгомери Клифт, который играл в "Отсюда в вечность" с Бертом Ланкастером, который играл в "Атлантик Сити" со Сьюзен Сарандон, которая играла в "Белом дворце" с Кевином Бейконом. |
Where are the coordinates, susan? |
Где координаты, Сьюзен? |
No, not while susan's here. |
Нет - пока Сьюзен здесь. |
You did what susan wanted. |
То, чего хотела Сьюзен. |
For the rest of my life without susan? |
Мою жизнь без Сьюзен? |
you look lovely, susan. |
Ты выглядишь прекрасно, Сьюзен. |
Okay. Then what would susan want? |
Тогда чего хочет Сьюзен? |
You knew about susan. |
Ты знал о Сьюзен. |
That's not what susan asked for. |
Сьюзен хотела не этого. |
I'd say, "All right, Susan, my girl, it's a deal." |
"Ладно, Сьюзен, моя девочка, я согласен." |
Fifth meeting, held on 29 and 30 June 2010 and co-chaired by Mr. Jeffrey A. Headley (Barbados) and Ms. Susan Gardner (United States of America); |
а) пятое совещание, состоявшееся 29-30 июня 2010 года под сопредседательством г-на Джеффри А. Хедли (Барбадос) и г-жи Сьюзен Гарднер (Соединенные Штаты Америки); |
Susan Haack (1945-): British philosopher of science, Distinguished Professor in the Humanities, Cooper Senior Scholar in Arts and Sciences, Professor of Philosophy, and Professor of Law at the University of Miami. |
Сьюзен Хаак (род. 1945) - британский философ, заслуженный профессор гуманитарных наук, старший научный сотрудник Купера в искусстве и науке, профессор философии и профессор права Университета Майами. |