Английский - русский
Перевод слова Supplement
Вариант перевода Дополнение

Примеры в контексте "Supplement - Дополнение"

Примеры: Supplement - Дополнение
The twelfth Supplement, covering the period 1993-1995, had been sent for editing; in the meantime, the advance version was available on the Repertoire website. Двенадцатое дополнение, охватывающее период 1993-1995 годов, было направлено на редактирование; тем временем его сигнальный вариант помещен на веб-сайте «Справочника по практике Совета Безопасности».
(a) Note the progress made towards the production of the Repertoire including a Millennium Supplement; а) принять к сведению прогресс, достигнутый на пути к изданию Справочника по практике Совета Безопасности, включая Дополнение за текущее тысячелетие;
In a further effort to broaden accessibility, the tenth Supplement to the Repertoire, the first to be published in all six official languages, had been made available on the website during 2006. Для того чтобы еще больше повысить доступность этих материалов, в 2006 году на веб-сайте было опубликовано десятое дополнение к «Справочнику» - первое дополнение, увидевшее свет на всех шести официальных языках.
In paragraph 2, the words "to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property" would be deleted after the word "Supplement". В пункте 2 слова "к Руководству ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам" будут исключены после слова "Дополнение".
For the commentary to this draft guideline, see Report of the International Law Commission on the work of its fifty-second session, Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 10, pp. 241-247. Доклад Комиссии международного права о работе ее пятьдесят второй сессии, Официальные документы Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение Nº 10, стр. 282-288.
Adoption of the report of the Commission on these agenda items and of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with Security Rights in Intellectual Property may be expected to take place upon completion of the Commission's consideration of these agenda items. Предполагается, что после рассмотрения этих пунктов повестки дня Комиссия утвердит свой доклад по этим пунктам и примет Дополнение к Руководству ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам, касающееся обеспечительных прав в интеллектуальной собственности.
The twelfth and thirteenth Supplements (1993-1999) will soon be available on the Repertoire section of the Security Council website in all official languages, followed by the fourteenth Supplement (2000-2003), the translation of which is in process. Двенадцатое и тринадцатое (1993 - 1999 годы) дополнения будут вскоре представлены в разделе веб-сайта Совета Безопасности, посвященном Справочнику, на всех официальных языках, за ними последует четырнадцатое дополнение (2000 - 2003 годы), которое в настоящее время переводится.
The sixteenth Supplement (2008-2009) will be submitted for translation into all official languages once the editing and indexing of the English file is complete. Шестнадцатое дополнение (2008 - 2009 годы) будет передано для письменного перевода на все официальные языки после того, как будет завершено техническое редактирование и составление
In order to enhance border control security, ICAO published a Supplement to Document 9303, Part 1, Machine Readable Passports, and established the Public Key Directory as an essential component of the "ICAO Blueprint" for the issuance of e-Passports. Для осуществления более строгого пограничного контроля Международная организация гражданской авиации (ИКАО) издала дополнение к части 1 документа 9303 - «Автоматически считываемые паспорта» и разработала справочник открытых ключей в качестве одного из основных компонентов «Плана работы ИКАО» по выдаче электронных паспортов.
The Basic Family Bonus provides a benefit of up to $111 per child per month when combined with the National Child Benefit Supplement. Сумма ежемесячных базовых семейных надбавок составляет 111 канадских долларов на каждого ребенка в дополнение к пособию, выплачиваемому в рамках Национальной системы дополнительных пособий на детей.
The Working Group may thus consider that the Supplement is not the appropriate place to explain or interpret the Guide, unless an issue arises that is specific to intellectual property or a different approach is to be taken with respect to intellectual property. В этой связи Рабочая группа, возможно, сочтет, что дополнение не подходит для разъяснения или толкования Руководства, если только не возникает вопрос, имеющий конкретное отношение к интеллектуальной собственности, или необходимость применения к ней иного подхода.
Version 5.00 added support for Latin-C and Latin D, Phonetic Extensions, Greek Extended, Cyrillic Supplement, and completed Greek and Coptic, Latin Extended-B, IPA Extensions, and Latin Extended Additional and added new characters for the update to Unicode 5.0. В версию 5.00 добавлены: Latin-C и Latin D, IPA Extension, расширенный греческий, дополнение к кириллице и коптским символам.
The suggestion was made that the guide to enactment should clarify the meaning of the "ordinary course of business" concept, which was unknown in an intellectual property context, by making appropriate references to the Intellectual Property Supplement. Было высказано мнение о том, что в руководстве по принятию следует разъяснить значение понятия "обычная коммерческая деятельность", которое является неизвестным в контексте интеллектуальной собственности, путем включения надлежащих ссылок на Дополнение об интеллектуальной собственности.
The National Child Benefit, the Canada Child Tax Benefit (CCTB) and the National Child Benefit (NCB) Supplement are described in Canada's Fourth and Fifth Reports on the ICESCR. Национальное пособие на детей, Канадская система льготных пособий на детей (КЛПД) и дополнение к Национальному пособию на детей (НПД) описываются в четвертом и пятом докладах Канады об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах.