Английский - русский
Перевод слова Supplement
Вариант перевода Дополнение

Примеры в контексте "Supplement - Дополнение"

Примеры: Supplement - Дополнение
Also, at the last session, the European Commission was requested to sign the supplement expeditiously so that it could take effect. Кроме того, на прошлой сессии Европейскую комиссию просили оперативно подписать это дополнение, с тем чтобы оно могло вступить в силу.
These are included as a supplement to the general definitions of mercury as a hazardous waste under the Basel Convention. Они включены в дополнение к общим определениям ртути в качестве опасных отходов согласно Базельской конвенции.
The standards were applicable as a supplement to the requirements. Стандарты должны применяться в дополнение к этим требованиям.
Policies and programmes should aim to support and supplement family functioning and provide substitute services only as a last resort. Стратегии и программы должны быть направлены на поддержку и дополнение функций семьи и предусматривать возможность постороннего вмешательства лишь в крайних случаях.
For 2012, the supplement focuses on balancing social, environmental and economic considerations in procurement. Дополнение 2012 года посвящено вопросам разработки сбалансированной стратегии закупок, учитывающей факторы социального, экологического и экономического характера.
This program was developed as a short-term supplement to your medical staff - 1,500 hours tops. Эта программа разработана как краткосрочное дополнение в вашему медперсоналу - 1500 часов максимум.
The report also includes a special supplement reporting on the handling of matters raised under the initiative's dialogue facilitation mechanism. Доклад содержит также специальное дополнение с информацией о решении вопросов, поднятых в рамках механизма содействия диалогу в контексте Инициативы.
It did, however, have sufficient resources to print a supplement containing the model legislative provisions. Однако у него имеются достаточные ресурсы для того, чтобы напечатать дополнение, содержащее типовые законодательные положения.
The supplement would update the thinking of the Guide on the issues presently addressed. Дополнение поможет обновить отраженные в Руководстве представления по проблемам, рассматриваемым в настоящее время.
Nevertheless, such innovative programmes should be regarded as a supplement, not a substitute, for ODA. Тем не менее такие инновационные программы следует рассматривать как дополнение, а не подмену ОПР.
A net inward transfer of financial resources can be an important supplement to gross domestic saving to finance domestic investment. Чистый приток финансовых ресурсов может служить важным источником финансирования внутренних инвестиций в дополнение к валовым внутренним накоплениям.
The Semantic Desktop is an enlarged supplement to the user's memory. Семантический рабочий стол - существенное дополнение к пользовательской памяти.
Ball metal amulet said to melt at candle temperature In the supplement to increase prestige. Болл металла амулет сказал плавиться при температуре свечи В дополнение к увеличению престижа.
We may supplement, remove or change any information without notice. Дополнение, удаление или изменение информации может нами проводиться без предварительного объявления.
NSP was established in 2002 as the best nutritional supplement manufacturer in the United States excellent. NSP была создана в 2002 году как лучший производитель Дополнение питания в Соединенных Штатах, отлично.
The paper started its Saturday supplement, IO Donna, in 1996. Газета запустила субботнее дополнение, IO Donna, в 1996.
This supplement is valuable, which, perhaps, was not enough. «Это дополнение ценное, которого, может быть, и не хватало.
The Commune declaring itself duped, demanded and prepared a "supplement" to the revolution. Коммуна, объявив себя обманутой, потребовала и подготовила «дополнение» к революции.
In mid-2006, a new online supplement was added to the Specialist Games website, known as Warmaster Armies. В середине 2006 года, новое дополнение было добавлено на сайт Specialist games, известное как Warmaster Armies.
Available as a standalone application or as a supplement to Mozilla Thunderbird. Доступна как отдельная программа, так и как дополнение к Mozilla Thunderbird.
It is considered as a supplement or appendix to the Vishnu Purana. Эта упа-пурана часто рассматривается как дополнение или приложение к Вишну-пуране.
Sofitel Suite supplement (studio with kitchen, street view, breakfast included): 120 Eur/room/night. Sofitel Suite дополнение (Студия с кухней, с видом на улицу, включенный завтрак): 120 Eur/номер/ночь.
Painter published a supplement to his work in The Naturalist, which indicated that he wanted to improve it. Пейнтер опубликовал очередное дополнение к своей работе в журнале «The Naturalist», что указывало на желание её улучшить.
The Board also issued a special supplement on the effectiveness of the treaties, highlighting areas in need of strengthening. Комитет также опубликовал специальное дополнение по оценке эффективности договоров, сделав акцент на тех направлениях, которые требуют более пристального внимания.
Increasingly, literacy initiatives serve as a supplement to, not a substitute for, primary schooling. Инициативы в области обеспечения грамотности все чаще осуществляются в дополнение к базовому образованию, а не вместо него.