Английский - русский
Перевод слова Successful
Вариант перевода Удалось

Примеры в контексте "Successful - Удалось"

Примеры: Successful - Удалось
Obviously, they were not entirely successful. Но им это не удалось.
I was not successful. Но это мне не удалось.
I assume you were successful. Похоже, вам удалось.
Were you successful, Mr. Reese? Вам удалось, м-р Риз?
And in that I was successful. И мне это удалось.
Any attempt on the Director's life had to look successful. Нужно было показать, что покушение удалось.
The villains were originally fairly successful, almost defeating the Fantastic Four during Sue and Reed's engagement party in their first appearance. Первоначально супер-злодеям практически удалось победить Фантастическую Четвёрку во время помолвки Рида и Сью.
As we know from the recent events, they have not yet been entirely successful; the resentment among Tibetans runs too deep. Насколько нам известно из недавних событий, пока еще им это не совсем удалось; недовольство среди тибетцев имеет глубокие корни.
One of the most successful experiences involving the use of performance indicators has been achieved in the social security area. Наибольших успехов удалось достичь в использовании показателей производительности труда в области социального обеспечения.
The policy has been quite successful; however, it has not been possible to avoid differentiation fully. Данная политика оказалась довольно успешной; тем не менее, полностью избежать дифференциации не удалось.
In addition, some successful efforts were made with the so-called emerging and national donors to contribute more to the general-purpose funds. Кроме того, определенного успеха удалось добиться в плане увеличения взносов по линии средств общего назначения так называемыми новыми и национальными донорами.
1979's most successful slasher was Fred Walton's When a Stranger Calls, which sold 8.5 million tickets in North America. Самым успешным слэшером этого года был «Когда звонит незнакомец», которому удалось продал 8,5 миллионов билетов в Северной Америке.
The Welsh rugby team are hugely successful - they have won the Six Nations 24 times and have qualified for every World Cup. Национальная сборная Уэльса по регби добилась больших успехов - ее игрокам удалось 24 раза завоевать престижный Кубок шести наций. Кроме того, они на протяжении многих лет неизменно выходят в финальный турнир чемпионата мира.
The Federal Government is of the opinion that the effort to accomplish this, which has been underway since 1990, has been extremely successful. Федеральное правительство считает, что с 1990 года ему удалось добиться больших результатов в этой области.
This has made possible to step in with more effective approaches, and develop more successful programmes for their employment; В результате удалось выработать более эффективные подходы и более успешные программы их трудоустройства.
Other trips to Tennessee and Virginia were less successful, although he did succeed in spreading the word about the free-labor goods movement. Поездки в Теннесси и Вирджинию были менее успешными, хотя там Коффину удалось убедить плантаторов присоединиться к движению за свободный труд.
At first Branson's expedition was successful, capturing three prisoners and some supplies, although it failed to achieve the desired surprise. В этом бою отряд Брэнсома захватил трех пленных и кое-какое снаряжение, хотя запланированной внезапности достигнуть не удалось.
But in the 29 years of operation, there were no successful escapes from Alcatraz. Но за 29 лет работы из Алькатраса никому не удалось сбежать.
On October 9, 1942, the successful escape of two aviation officers: Aleksander Kuzniecow and Arkady Vyvizov took place. Сбежать удалось только однажды (9 октября 1942 г.) двум офицерам летчикам Александру Кузнецову и Аркадию Ворожцову.
This second attempt was successful and she evaded the Parliamentarian navy to land at Bridlington in Yorkshire with troops and arms. Королеве удалось избежать нападения флота, собранного парламентом, и высадиться в Бридлингтоне, Йоркшир, с войсками и оружием.
Similarly, successful attempts have been made to increase the Plowright's vaccine shelf-life by a modified freeze-drying scheme and the application of stabilizers. Кроме того, удалось увеличить срок хранения вакцины Плаурайта на основе использования модифицированной системы сушки замораживанием и применения стабилизаторов.
This event was accompanied by more allegations of torture, and complaints concerning the court's successful efforts to prevent public exposure of the masterminds. В связи с этим поступали сообщения о применении пыток и жалобы на то, что суду удалось не допустить разоблачения тех, кто стоял за этим покушением.
Although the protesters were denounced by Chávez, who called them "selfish and individualistic", the protest was successful enough for the government to retract the proposed education reforms and instead enter into a consensus-based educational program with the opposition. Несмотря на то, что Чавес осудил недовольных, назвав их «эгоистами и индивидуалистами», им удалось добиться отмены реформы и принятия компромиссной образовательной программы.
Further, in the specific area of peacemaking, the draft reflected a successful and appropriate attempt to establish the bases of contemporary humanitarian law permitting civilized behaviour even in situations of armed conflict. При этом на весьма специфическое поле миротворчества удалось соответствующим образом спроецировать базисные параметры современного гуманитарного права, которые даже в условиях вооруженных конфликтов позволяют цивилизованно вести дела.
An epidemic of meningo cocceminas has developed in the town of Ouanaminthe but is now under control after a successful vaccination campaign. В городе Кванаминте разразилась эпидемия менингококкемии, однако после успешного проведения кампании вакцинации распространение этой эпидемии удалось предотвратить.