Английский - русский
Перевод слова Subjects
Вариант перевода Предметам

Примеры в контексте "Subjects - Предметам"

Примеры: Subjects - Предметам
Students sit for an average of seven subjects. Экзамены сдаются в среднем по семи предметам.
It has 115 video programmes covering subjects corresponding to the first year of secondary school. В рамках данной программы было разработано 115 видеокурсов по предметам, изучаемым в течение первого года обучения в средней школе.
Handbooks on "Evaluating the standards of secondary school leavers" in all subjects have been prepared. Подготовлены сборники "Оценка качества подготовки выпускников средней школы" по всем предметам.
In 1997, State employment offices procured training services from 180 providers on a total of 117 subjects. В 1997 году государственные бюро по трудоустройству получили услуги в области подготовки от 180 организаций в общей сложности по 117 предметам.
Tuition of boys and girls in other subjects is carried out on the same basis. Обучение мальчиков и девочек по другим предметам осуществляется на той же основе.
Textbooks on these subjects specifically describe the Convention on the Rights of the Child. В учебниках по этим предметам содержатся конкретные ссылки на Конвенцию о правах ребенка.
Training takes place in recognized occupations with additional mother-tongue tuition in technical subjects and internships in the country of origin. Профессиональная подготовка осуществляется по утвержденным специальностям с дополнительным обучением на родном языке по техническим предметам и прохождением практики в стране происхождения.
Through this medium, primary and secondary pupils receive classes in the subjects that form part of the teaching syllabus. Таким образом, учащиеся начальной и средней школы получают знания по предметам, которые входят в программу обучения.
It is an integrated curriculum which does not involve supplementary curricula for individual subjects. Это комплексная программа, которая не предусматривает дополнительных учебных программ по отдельным предметам.
Pupils are given intensive courses on different curriculum subjects (and receive a deferment of their military service). Эти учащиеся проходят интенсивную подготовку по различным предметам программы (и пользуются отсрочкой от призыва на военную службу).
There is an attitude towards the subjects that girls choose in school. Существует определенное отношение к предметам, выбираемым девочками в школах.
At the end of primary education there is an examination in five core subjects. По окончании начального обучения проводится экзамен по пяти основным предметам.
Graduates of schools who have not completed the examinations in one or two subjects are offered the possibility of taking them again. Выпускникам школ, не сдавшим экзамены по одному или двум предметам, предоставляется возможность их пересдачи.
In 2001, 3,000 students applied to take their final examination in one or more subjects. В 2001 году 3000 учащихся пытались сдать итоговые экзамены по одному или двум предметам.
In most countries at least one or two hours a week are allocated to subjects which include human rights. В большинстве стран по меньшей мере один или два часа в неделю посвящены предметам, на которых рассматриваются права человека.
Textbooks in national minority languages comprise 141 published or reprinted titles in 28 subjects of the approved curriculum. На языках национальных меньшинств по 28 предметам согласно утверждённому учебному плану издаются и переиздаются 141 наименований учебников.
In many cases, when you actually have real experts on various subjects, it is all for the better. Во многих случаях, когда у вас действительно есть реальные эксперты по различным предметам, - так ведь тем лучше.
In the fifth year, girls' levels improved in both subjects (graph 1). В пятом классе улучшились результаты девочек по обоим предметам (диаграмма 1).
The compilation of study guides for 160 subjects at various levels. 370.24 Составление учебных пособий по 160 предметам для различных уровней.
Even in subjects he used to excel in. Даже по тем предметам, где у него были отличные показатели.
Gender differences in subjects and fields of study Гендерные различия в успеваемости по отдельным предметам и областям знаний
There is another version of this video, with informative statistics on subjects such as deforestation, the death of children, and others. Существует ещё одна версия этого видео с информативной статистикой по таким предметам, как обезлесение, смерть детей и другие.
As well as motoring, Clarkson has produced programmes and books on subjects such as history and engineering. Кроме автомобильной темы Кларксон выпускал программы и книги по таким предметам, как история и техника.
As a rule, vocational education institutions organize professional training for adults in the subjects taught there. Как правило, профессионально-технические учебные заведения организуют профессиональную подготовку для взрослых по тем предметам, которые там изучаются.
While there are some girls enrolling in building technology subjects as well as in electrical and electronic technology and mechanical engineering, these subjects remain highly dominated by males. При том что некоторые девочки выбирали предметы, связанные со строительными технологиями, а также с электрическими и электронными приборами и машиностроением, по этим предметам по-прежнему доминируют мужчины.