The Department for Education is due to release the new syllabuses in English and maths tomorrow - the first subjects to undergo a radical overhaul. |
Департамент образования должен завтра выпустить новые учебные программы по английскому и математике - первым предметам, подвергнутым радикальному пересмотру. |
It is expected that one result will be the issuance of a volume of literature on various crucial human rights subjects. |
В результате этой работы предполагается подготовить большой объем литературы по различным наиболее важным предметам, посвященным правам человека. |
373.7.500 new titles on technical and vocational subjects were compiled and distributed. |
373.7 Были составлены и распределены 500 новых изданий по техническим и специальным предметам. |
The "Georgian Language for Future Success" programme sends volunteer co-teachers of all subjects to ethnic minority regions. |
В рамках программы "Грузинский язык - залог будущего успеха" в районы проживания этнических меньшинств направляются внештатные добровольные преподаватели по всем предметам. |
In 1993/94 enrolments in the Adult Education Centres reached 14,034, embracing 60 different subjects. |
В 1993/94 учебном году число лиц, записавшихся в центры обучения для взрослых, достигло 14034, при этом учебная деятельность осуществлялась по 60 различным предметам. |
Moreover, girls outperform boys in all subjects including math and sciences, which are in other countries male preserves of performance. |
Более того, девочки учились лучше мальчиков по всем предметам, включая математику и естественные науки, тогда как в других странах по этим предметам лучше учатся лица мужского пола. |
Like I say, he's performing above grade level in most subjects, though he could stand to put a few more hours into biology. |
Как я уже сказал, у Ричи отличные оценки по большинству предметам хотя по биологии ему стоит немного подтянуться. |
In senior forms (V-VIII) education is carried out for individual subjects by teachers with finished pedagogical academy or teachers' faculty. |
В старших классах (с 5-го по 8-й) преподавание по отдельным предметам осуществляется учителями, закончившими педагогическое учебное заведение или педагогический факультет. |
She attended 振華女中, a predecessor of Suzhou No. Middle School where she was interested in a variety of subjects and was on the volleyball team. |
Она обучалась в средней школе Nº 10 родного города, где она проявляла интерес к разным учебным предметам и состояла в волейбольной команде. |
There are very many unit standards registered on the NQF in academic as well as vocational subjects. |
В НСА включено большое количество образовательных стандартов как по теоретическим, так и по практическим предметам. |
In 2004, 24.1 per cent of all students did not earn a pass grade in one or more subjects on their leaver's certificate. |
В 2004 году 24,1% всех учащихся не набрали проходного балла по одному или более предметам в их выпускных свидетельствах. |
Self-paced learning materials for all the core-learning subjects in the normal grade level were developed for use of these pupils. |
Для этого контингента учеников разработаны специальные учебные материалы по всем основным предметам. |
MATSEC comprises two subjects at Advanced Level, three subjects at intermediate level and Systems of Knowledge also at intermediate level. |
Для получения свидетельства о среднем образовании необходимо сдать экзамены по двум предметам по программе на повышенном уровне, трем предметам по программе на среднем уровне и экзамен по курсу систематизации знаний также на среднем уровне. |
The only difference noted has been at the level of the subjects offered, where boys-only schools have concentrated on subjects such as Design and Technology and girls on Home Economics. |
Единственное различие замечено на той ступени, где изучают предметы по выбору, а именно школы для мальчиков уделяют основное внимание таким предметам, как конструирование и технические дисциплины, а для девочек - домоводству. |
Girls also outperformed boys in the Key Stage 3 non-core subjects. |
На третьем этапе базового образования успеваемость девочек по непрофилирующим предметам была также лучше успеваемости мальчиков. |
Curricula and books concerning various study subjects and fields re-examine stereotypical roles and show images of family cooperation. |
В учебных программах и учебниках по различным предметам и областям знаний стереотипные представления о роли мужчин и женщин пересматриваются, и в них включаются представления о сотрудничестве членов семьи. |
In order to qualify for the grant, students must present an SEC certificate showing passes in at least six subjects. |
Для того чтобы претендовать на стипендию, учащиеся должны предъявить свидетельство об успешной сдаче экзамена по программе средней школы по крайней мере по шести предметам. |
This programme touches upon a large number of subjects and can be tailored for students and teachers at the kindergarten to high school levels. |
Реализация этой программы требует знаний по многим предметам, и ее можно приспособить для учащихся и преподавателей разных уровней, начиная от детского сада и кончая высшими учебными заведениями. |
Women with disabilities should be encouraged to take part in and be given priority in receiving training opportunities in managerial and general subjects provided by self-help organizations. |
Следует поощрять женщин с инвалидностью к участию в проводимых организациями самопомощи учебных мероприятиях по вопросам руководства и общим предметам, и при возникновении возможности пройти такое обучение им следует отдавать предпочтение. |
A major progarmme of vocationalising of the education has initiated in 35 subjects at the undergraduate level. |
Начата крупная программа профессиональной подготовки по 35 предметам для студентов старших курсов. КУГ оказывает финансовую помощь всем имеющим на это право центральным университетам, университетам штатов и высшим учебным заведениям, приравниваемым к университетам. |
This course, "naturvidenskabeligt grundforlb", has been instrumental in changing the introduction to science for girls, hence increasing the number of girls graduating within science subjects. |
Этот курс способствовал изменениям в плане знакомства девочек с естественными науками, тем самым приводя к увеличению числа девочек-выпускниц по естественнонаучным предметам. |
There is a shortage of 13,300 teachers for basic and core subjects, calculated on the assumption that they would be working at 1.5 or more times the standard rate. |
Дефицит кадров составляет 13300 учителей-предметников по основным, базисным предметам из расчета 1,5 и более ставок. |
This project is also concerned with the beginning of distance learning, the subjects taught by the Palmela 3 + 5 school being in the process of experimentation. |
В рамках данного проекта организовано также экспериментальное заочное обучение предметам по схеме, разработанной школой 3+5 в Палмеле. |
Integrated classes: In a class with a reduced number of pupils, disabled and non-disabled children are taught together in all subjects by two teachers (one teacher for the specific subject, one special pedagogue). |
Интегрированные классы: в классе с ограниченным количеством учеников дети-инвалиды и неинвалиды обучаются вместе по всем предметам двумя учителями (учителемпредметником и специальным педагогом). |
To date I've assimilated 47 billion teraquads of information on a vast variety of subjects, including particle physics, comparative humanoid anatomy, warp field theory... and the culinary delights of the Delta Quadrant. |
Я уже ассимилировал 47 миллиардов тераквадов информации по многим предметам, включая физику частиц, сравнительную анатомию гуманоидов, теорию варп поля... и кулинарные изыски Дельта квадранта. |