Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Слушателей

Примеры в контексте "Students - Слушателей"

Примеры: Students - Слушателей
In 1995, it conducted seven such courses, some of them for students at the University of Macau. В 1995 году Институтом было проведено семь таких курсов, в том числе для слушателей в Университете Макао.
He decides the number of students to be admitted each year, on the basis of a plan for renewal of the force's personnel. Он принимает решение о количестве слушателей, которые должны каждый год приниматься в Школу на основе плана пополнения персонала полиции.
Saudi Arabia noted that many other States are benefiting from the Academy, as indicated by the increased number of foreign students and applications for admission. Саудовская Аравия отметила, что многие другие государства пользуются услугами Академии, о чем свидетельствует увеличение числа иностранных слушателей и заявлений о приеме.
Most of the students were qualified Sámi speaking classroom teachers, who supplemented their qualifications with studies in the subjects they will teach. Бόльшую часть слушателей составляют квалифицированные говорящие на языке саами учителя начальных классов, дополняющие свою квалификацию изучением специальных предметов, которые они будут преподавать.
Within the country, 30 courses for 600 students were held by UNDCP, in cooperation with a number of different agencies. На национальном уровне ЮНДКП, в сотрудничестве с рядом учреждений, провела 30 учебных курсов, которыми было охвачено около 600 слушателей.
Activities for the dissemination of a university training package on the economics of commodity production and trade for professors and students from developing countries are continuing. Продолжается работа по распространению комплекта учебных материалов по экономике производства и торговли в сырьевом секторе, предназначенного для преподавателей и слушателей академических институтов в развивающихся странах.
As part of the informal education, a course for students, using active teaching methods, was developed in the project. В качестве составной части неформального обучения в ходе этого проекта для слушателей был разработан учебный курс с использованием активных методик преподавания.
Utilizing a curriculum designed by UNRWA, 75 students graduated from the course in August 2003 and all of them were employed by the Agency. Пройдя обучение по программе, разработанной БАПОР, в августе 2003 года курсы закончили 75 слушателей, все из которых были приняты на работу в Агентство.
Indeed, around 90 per cent of the students enrolled in the four classes specifically designed for the Roma population had been women. Так, примерно 90 процентов слушателей четырех классов, специально предназначенных для представителей народности рома, составляли женщины.
The International Institute on Ageing, which was based in Malta, had trained 3,937 students from 137 countries since its inauguration in 1988. В находящемся на Мальте Международном институте по проблемам старения со времени его создания в 1988 году прошли подготовку 3937 слушателей из 137 стран.
As of the spring of 2006, ten students were pursuing Ph.D.'s at JPSM; nine of them were full-time. Весной 2006 года по программе докторантуры в ОПМПО занимались 10 слушателей; 9 из них учились на очном отделении.
The certificate programs are tailored to students who already have advanced degrees in some other field but are seeking to enhance their survey methods skills. Программы дипломной подготовки рассчитаны на слушателей, уже имеющих степени в других областях, но желающих повысить свою квалификацию по профилю методологии проведения обследований.
One example of this is that of the 123 students who completed master's degrees at JPSM, more than half are currently working in the federal government. Об этом свидетельствует, например, тот факт, что из 123 слушателей, получивших степень магистра по программе ОПМПО, более половины в настоящее время работают в органах федерального правительства.
In addition, in May 2011, the first five students from the island graduated from the Child Protection Studies programme, a training course accredited by the New Zealand Qualifications Authority. Кроме того, в мае 2011 года первые пять слушателей с острова закончили программу «Изучение вопросов защиты детей» - учебный курс, получивший аккредитацию от Новозеландской квалификационной администрации.
The Police Academy is furthermore working in cooperation with a number of international organizations to upgrade its human rights programmes and encourage students to pursue human rights research. Кроме того, Академия полиции сотрудничает с целым рядом международных организаций в деле совершенствования своих программ в области прав человека и поощрения слушателей к занятию исследовательской работой в этой области.
From 15 to 20 February 2010, the Special Unit on Commodities co-organized the third training for professional master's students in international trade of the University of Dar-es-Salaam in the area of commodity economics. Специальная группа по сырьевым товарам приняла участие в организации третьего учебного курса для слушателей профессиональной программы магистратуры по вопросам международной торговли в Университете Дар-эс-Салама в области экономики сырьевого сектора (15-20 февраля 2010 года).
The total enrolment in the teacher training section at the Siblin training centre was 147 students, of whom 112 were women. Общий набор слушателей на отделении по подготовке преподавателей в Сиблинском учебном центре составил 147 человек, из которых 112 были женщины.
For both students and faculty members, this arrangement provides a richer and more diverse environment than is available in a single institution. Как для слушателей, так и для преподавательского состава такая организация обучения привлекательна тем, что она обогащает и делает более разнообразной учебную среду по сравнению с возможностями отдельно взятого учреждения.
UNLB is home to DPKO's Centre of Excellence, which provides over 100 courses per year averaging 65 students a week requiring daily transportation to and from training. На территории БСООН располагается центр передового опыта ДОПМ, где ежегодно проводятся более 100 курсов, на которых в неделю обучается в среднем 65 слушателей, нуждающихся в доставке.
In addition, article 13, paragraph 1, of the Order sets out the conditions for admitting students or auditors to private schools, which must conform to those of the corresponding public schools. В то же время в пункте 1 статьи 13 вышеуказанного постановления подчеркивается, что условия набора учащихся или слушателей в частные учебные заведения не должны «отличаться (...) от условий в соответствующих государственных учебных заведениях».
The current curriculum envisages about six months of intensive training at each level, with different schedules depending on whether they are intended for young students with limited experience of active service or for experienced officers with considerable expertise. Нынешняя учебная программа предусматривает интенсивную языковую подготовку в течение почти шести месяцев на каждом уровне с различными методами обучения в зависимости от того, рассчитаны ли эти программы на молодых слушателей с ограниченным опытом оперативной работы или на действующих сотрудников, имеющих значительный опыт.
These training activities are scheduled for 10-15 September in Sv. Stefan hotels resorts, Montenegro in two groups of up to 12 students, three days for each group. Учебные занятия планируется провести 10-15 сентября в курортном местечке Св. Стефан, Черногория, в двух группах численностью до 12 слушателей и продолжительностью по три дня.
A complete academic administrative system has been created to register and keep track of current as well as prospective students. Кроме того, была создана система управления учебным процессом, в рамках которой в настоящее время успешно обеспечивается подготовка нынешних слушателей и оформление слушателей на предстоящие годы.
For students from the countries of the Eastern Europe and the CIS, a training course was conducted on the basis of the Department in 2000. Для слушателей из стран Восточной Европы и СНГ учебно-тренировочный курс было проведен на базе кафедры в 2000 году.
ICITAP graduated 350 students, including both officers and enlisted members of the former FADH, from its six-day transition courses on 16, 23 and 29 January. Шестидневные переходные курсы 16, 23 и 29 января в рамках ИСИТАП окончили 350 слушателей, включая офицеров и военнослужащих рядового состава бывших вооруженных сил Гаити.