Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Слушателей

Примеры в контексте "Students - Слушателей"

Примеры: Students - Слушателей
Over 600,000 students receive further training at post-graduate institutions every year. В учреждениях последипломного образования ежегодно проходят переподготовку свыше 600000 слушателей.
Instructors from the Australian Army and qualified Afghan instructors conducted 37 mine-clearance training or revision courses, involving 887 students. Инструкторы из австралийской армии и квалифицированные инструкторы Афганистана провели 37 учебных курсов по вопросам разминирования или повышения квалификации для 887 слушателей.
Finally, the Danish Police Academy has just concluded a thematic week for its students concerning ethnic minorities. И наконец, для слушателей Полицейской академии Дании только что было завершено проведение недельной учебной программы по вопросам проблем этнических меньшинств.
The Police Academy also sends groups of students on training visits to other human rights centres. Полицейская академия также направляет группы слушателей для посещения в учебных целях других центров по правам человека.
KFOR provides daily support to the Kosovo Police School whose first intake of 173 students graduated on 16 October. СДК ежедневно оказывают поддержку косовской полицейской школе, первый набор которой в количестве 173 слушателей был выпущен 16 октября.
The course is being attended by 480 students from the National Police Academy. В настоящее время данный курс проходят 480 слушателей Академии национальной полиции.
On the average, about 30 new students are admitted annually. В среднем ежегодно в Школу принимаются около 30 новых слушателей.
The number of students at the present time is 48. В настоящее время в Школе обучаются 48 слушателей.
Eight law schools had offered human rights courses annually, exposing some 10,000 students to this subject. Восемь юридических школ ежегодно организуют курсы по правам человека, на которых этой дисциплине обучаются около 10 тысяч слушателей.
There has also been a course for specialists in hospital administration, which was attended by 35 students. На курс по подготовке административных работников учреждений системы здравоохранения принято 35 слушателей.
In January 1998, a total of 68 students were recruited. В январе 1998 года в Шведскую национальную полицейскую академию было в общей сложности зачислено 68 слушателей.
The number of students belonging to ethnic minorities reflects the structure of the country's population fairly well. Число слушателей, относящихся к этническим меньшинствам, вполне точно отражает структуру населения страны.
Number of students in the College's basic course later appointed as judges: 34 = 54 per cent. Из числа слушателей, окончивших базовый курс обучения по программе Судебной школы, 34 слушателя, т.е. 54% их общего числа, получили назначения на должность судьи.
The programme is conducted at the Universidad del Trabajo and currently has 2,500 students. Эти мероприятия проводятся на базе Университета труда и в них участвуют 2500 слушателей.
On 19 August 1996 a new class started with a total of 12 students. 19 августа 1996 года начались занятия нового набора в составе 12 слушателей.
Responsibility for lectures and tutorials to students taking Higher National Diploma and Higher National Certificate courses. Отвечал за чтение лекций и проведение консультаций для слушателей Курсов для получения национальных дипломов и свидетельств о высшем образовании.
In the year 2000 more than 6600 students participated in five courses. В 2000 году в пяти учебных курсах приняли участие более 6600 слушателей.
The two groups, 25 students from all interested countries, were split into two 5-day training programmes. Две группы в составе 25 слушателей из всех заинтересованных стран были разделены на две пятидневные программы обучения.
The National Police Academy students at present undergoing training are having systematic instruction in those subjects. Нынешний состав слушателей Национальной полицейской академии проходит систематическую подготовку по упомянутым темам.
The legal knowledge of students is then expanded with professional classes. Правовые знания слушателей углубляются затем на специализированных курсах.
For students without web access, all operations may be done through the mail. Для слушателей, не имеющих доступа к Интернету, вся учеба может осуществляться по почте.
Such courses were organized for the first time in 1998 for 622 students altogether in 20 different municipalities throughout Norway. Такие курсы впервые были организованы в 1998 году с зачислением на них в общей сложности 622 слушателей в 20 различных муниципалитетах по всей Норвегии.
Under its TCDC assistance programme, Pakistan has provided professional training for approximately 7,000 students from 36 developing countries. В рамках своей программы помощи в сфере ТСРС Пакистан обеспечил профессиональную подготовку примерно 7000 слушателей из 36 развивающихся стран.
With the financial support of the Government, several seminars have been organized with the IAEA and traineeships provided for foreign students. При финансовой поддержке правительства организован ряд учебных курсов МАГАТЭ и стажировок для зарубежных слушателей.
Both courses were taught by UNU/WIDER staff and contributed to the students' knowledge of economic concepts and theories. Оба эти курса, преподавание в рамках которых велось сотрудниками УООН/МНИИЭР, знакомили слушателей с экономическими концепциями и теориями.