Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Слушателей

Примеры в контексте "Students - Слушателей"

Примеры: Students - Слушателей
Teacher education programmes have been developed to assist in this goal, and this year there are 167 students enrolled in these programmes. Для достижения этой цели были разработаны программы обучения учителей, и в этом году обучение по этим программам начали 167 слушателей.
The first class will begin next week with 500 students. Первые занятия начнутся на будущей неделе, и в них примут участие 500 слушателей.
Some 45 students from 11 member States benefited from a two-week intensive course on space law and the law of space applications. Сорок пять слушателей из 11 государств-членов в течение двух недель активно обсуждали вопросы космического права и применения космической техники.
In September, UNU-ISP launched a master of science programme in sustainability, development and peace with five students. В сентябре УООН/ИУМ приступил к реализации программы подготовки магистров наук для пяти слушателей по вопросам обеспечения устойчивости, развития и мира.
Also in September, UNU-MERIT welcomed eight new students to its PhD programme in economics and policy studies of technical change. Также в сентябре УООН/МЕРИТ зачислил восемь новых слушателей на курс в рамках программы получения докторской степени в сфере экономики и исследований политики в области технических изменений.
Even more students would be served if economic constraints did not limit enrolment. Эта программа могла бы охватить даже большее число слушателей, если бы участие в ней не ограничивалось экономическими трудностями.
A further seven students will be supported in 2011. В 2011 году помощь получат еще семь слушателей.
As of 2010, 37 students have enrolled in this new course. На 2010 год на эти новые курсы поступили 37 слушателей.
Supervision of graduate students, both MA and Ph.D Руководство научной работой слушателей последипломного уровня (докторантура и магистратура).
The Ministry of the Interior has prepared programmes for the dissemination of material of international humanitarian law among police academy students and officers. Министерство внутренних дел подготовило материалы по международному гуманитарному праву для их распространения среди слушателей и преподавателей полицейских академий.
The overall goal of the programme is to reach 500,000 unemployed or underemployed students by 2010. Общая цель программы - достичь к 2010 году охвата 500000 безработных или неполностью занятых слушателей.
Currently, 13 students are enrolled in one of the certificate programs and 16 have completed the certificate. В настоящее время в одной из дипломных программ участвуют 13 слушателей и 16 человек уже закончили обучение, получив соответствующий диплом.
Currently, 13 students are enrolled in the two citation programs. В настоящее время по упомянутым двум краткосрочным программам обучаются 13 слушателей.
This enables most of the students to complete the master's program in three years. Это позволяет большинству слушателей закончить магистратуру за три года.
As described earlier, our experience indicates that sharing courses is helpful to both students and faculty. Как говорилось выше, наш опыт показывает, что организация совместных курсов полезна как для слушателей, так и для преподавательского состава.
In the first course, 87 students completed and were employed to work in community health services. В первом выпуске было 87 слушателей, которые были направлены на работу в медицинские учреждения в общинах.
Distance learning courses may be administered to either 1 or 100 students. Число слушателей курсов дистанционного обучения может колебаться от одного до ста.
The Faculty of Theology, Belgrade, about 500 full-time and part-time students. Факультет богословия, Белград, около 500 слушателей очного и заочного обучения.
The remaining 1,308 students - over a third of the total - were foreign nationals. Остальные 1308 студентов, т.е. более трети всех слушателей, были иностранными гражданами.
Participation in courses was good, with attendance ranging from 16 to 28 and averaging 23 students per course. Участие в работе курсов было достаточно активным - на них присутствовало от 16 до 28 слушателей, что составляет в среднем 23 слушателя в расчете на один курс.
The Ministry has initiated measures to recruit students for Sami teacher training courses. Министерство начало набор студентов на учебные курсы по подготовке преподавателей для слушателей из числа саами.
The aim of religious instruction is to teach students to honour and value various viewpoints in order that students may develop their own personal beliefs. Целью религиозного образования является научить слушателей уважать и ценить различные точки зрения и помочь им выработать собственные убеждения.
14.19 Women represented 34% of undergraduate students entering Agricultural Science and Forestry degree level courses in 2000-2001 (72 out of 209 students). 14.19 В 2000 - 2001 годах женщины составляли 34 процента слушателей курсов с присвоением ученой степени в области агрономии и лесоводства (72 из 209 студентов).
Alyabyev V.I. Mathematical modeling and optimization of production processes in logging operations: Proc. manual for students of FPKP and students of special. Алябьев В. И. Математическое моделирование и оптимизация производственных процессов на лесозаготовках: Учеб. пособие для слушателей ФПКП и студентов спец.
The textbook is primarily aimed at students and teachers in law institutes, students in military academies and the personnel of law enforcement agencies; Учебник предназначен в первую очередь для студентов и преподавателей юридических вузов, курсантов и слушателей военно-учебных заведений, работников правоохранительных органов;