Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Слушателей

Примеры в контексте "Students - Слушателей"

Примеры: Students - Слушателей
Typically, a workshop consists of 30 to 35 students (the term "student" includes PhD students, post-doctoral fellows and young staff members) and about 10 lecturers. В работе практикума обычно принимают участие от 30 до 35 слушателей (под термином "слушатели" понимаются аспиранты, научные сотрудники, имеющие ученую степень, и молодые сотрудники) и примерно 10 лекторов.
The team delivered a defence leadership in building integrity course to 45 students at the Afghan Police College followed by a building integrity train the trainers course for 12 students at the National Military Academy. Группа провела для 45 учащихся Афганского полицейского колледжа учебный курс по вопросам руководства усилиями по борьбе с коррупцией в армии и органах безопасности, а также организовала для 12 слушателей Национальной военной академии учебный курс по подготовке инструкторов по вопросам борьбы с коррупцией.
Full-time course 4 students (400 students a year) as part of topics 1-12 of the discipline "International Law" слушателям 4 курса дневного обучения (ежегодно 400 слушателей) в рамках тем 1-12 дисциплины "Международное право";
Thus 20% of students at Police School are women; women form 40% of full-time and 27.5% of part-time students at Police Academy. Так, 20 процентов слушателей Полицейской школы являются женщинами; женщины составляют 40 процентов слушателей дневного отделения и 27,5 процентов слушателей вечернего отделения Полицейской академии.
For the training year 2006/07, there were 3,160 FTP students, including 2,165 students in LFTP, 713 in CFPP and 282 in CFPM. Число учащихся в системе ПТО в 2006/07 учебном году составляло 3160 человек, в том числе 2165 учащихся ЛПТО, 713 слушателей ЦПОПК и 282 - ЦПОМ.
Moreover, law students are informed about the offence of recruiting children and involving them in hostilities during their lectures on criminal law. На юридическом факультете в рамках Уголовного права преподают и доводят до слушателей информацию об ответственности за вербовку детей и вовлечение их в участие в вооруженных конфликтах.
Over the past four years, more than 80 post-graduate students from the United Republic of Tanzania have attended UNCTAD courses on commodity economics. За последние четыре года участие в учебном курсе ЮНКТАД по экономике сырьевого сектора приняли более 80 слушателей магистратуры из Объединенной Республики Танзания.
Interdisciplinary in approach, it takes in students and faculty from the life sciences, engineering, social sciences and law. В рамках курса применяется междисциплинарный подход, а контингент его слушателей и преподавателей составляют люди, занимающиеся биологическими, инженерными и социальными науками и вопросами права.
This has resulted in training for 1,000 students in 12 Cisco academies, 60 per cent of them women. Благодаря этому партнерству в 12 академиях «Сиско» прошли обучение 1000 слушателей, 60 процентов которых составляют женщины.
Tacna 35 students (3 Bolivian officers) 35 слушателей (3 офицера из Боливии)
During the period 1997-2003, women made up 19.9 per cent of all students enrolled in vocational training programmes in Jordan. В период с 1997 по 2003 год женщины составляли 19,9 процента от общего числа слушателей всех программ профессионально-технического обучения, организованных в Иордании.
This program is designed for students who wish to receive extra language practice and/or enhance certain language competencies: oral speech, writing, reading, grammar, or vocabulary. Программа рассчитана на слушателей, которые хотят получить дополнительную языковую практику и/или повысить определенные языковые компетенции - устную речь, письмо, чтение, грамматику или лексику.
This program is targeted at students who wish to improve a set of key business language skills: conducting presentations, meetings, negotiations, making phone calls. Программа рассчитана на слушателей, которые хотят усовершенствовать пакет ключевых навыков деловой речи: проведение презентаций, встреч, переговоров, совершение телефонных звонков.
A monthly admission of approximately 400 students at the basic level is planned for the remainder of the transition period until the National Civil Police is fully deployed. На оставшуюся часть переходного периода до полного развертывания Национальной гражданской полиции запланирован прием на базовый уровень примерно по 400 слушателей ежемесячно.
In basic training the students get acquainted with the pertinent legislation as well as the most important international human rights conventions and other corresponding rules. Слушателей базового учебного курса знакомят с соответствующим законодательством, а также с важнейшими международными конвенциями по правам человека и другими нормативными актами в данной области.
The Justice Minister plans to open the Haitian Justice Academy to students in October 1995, with technical assistance to be provided by France. Министерство юстиции планирует открыть гаитянскую Академию юстиции для слушателей в октябре 1995 года при технической помощи со стороны Франции.
During the period under review (1 July 1994-30 June 1996), POCI had over 400 students from 38 troop-contributing nations. На протяжении рассматриваемого периода (1 июля 1994 года-30 июня 1996 года) ПЗП было охвачено свыше 400 слушателей из 38 стран, предоставляющих войска.
UNITAR stays in contact with the military advisers at the permanent missions to the United Nations regarding the availability of courses and the training of students. ЮНИТАР поддерживает контакты с военными консультантами постоянных представительств при Организации Объединенных Наций по вопросам, касающимся наличия курсов и подготовки слушателей.
Divinity School of Sv. Sava, Belgrade, 260 students Семинария Св. Савы, Белград, 260 слушателей;
In 14 months it has graduated eight basic-level classes with a total of about 2,306 students, of whom 44 are National Civil Police officers. За 14 месяцев она выпустила восемь классов начального уровня, в которых в общей сложности насчитывалось примерно 2306 слушателей, причем 44 из них являются офицерами Национальной гражданской полиции.
Subsequent negotiations on the administrative and financial basis for the programme have been concluded and a group of 15 students was selected for the first course. Были проведены дальнейшие переговоры, касающиеся административной и финансовой основы программы, и для первого потока была отобрана группа из 15 слушателей.
The students get training from world-class instructors at other institutions; the instructors get to teach classes with a critical mass of students, a critical mass that would be unavailable at a single institution. Слушателей обучают преподаватели мирового класса в других учебных заведениях, а у преподавателей появляется возможность вести занятия, на которых присутствует критическая масса слушателей, отсутствующая в любом отдельно взятом учебном заведении.
A State policy is being implemented with regard to the formation and instruction of the contingent of pupils, students and other participants attending extra-curricular educational establishments. Реализуется государственная политика в сфере формирования и обучения контингента учеников, воспитанников и слушателей внешкольных учебных заведений.
For example, almost all of the classes start at 3:30 pm or of the spring of 2006, 31 of the 41 master's students were part-time students; this has been typical of the mix over the life of JPSM. Например, почти все занятия начинаются не ранее, чем в 15 час. 30 мин. Весной 2006 года 31 из 41 слушателя магистратуры занимались без отрыва от производства; такой состав слушателей является типичным для ОПМПО.
Scared that she disappointed her listeners, Tara and SLAM FM decide to throw the Lincoln Bay students a MORP (PROM spelled backwards). Испугавшись, что Бунтарка разочаровала своих слушателей, Тара и SLAM FM решили подарить ученикам Линкольн-Бэй Лаб (англ. MORP) (бал пишется наоборот (англ. PROM).