Английский - русский
Перевод слова Strength
Вариант перевода Прочность

Примеры в контексте "Strength - Прочность"

Примеры: Strength - Прочность
These theories are needed to predict and achieve in solidified materials the desired microstructures that control many of their physical and chemical properties such as their mechanical strength and resistance to corrosion. Эти теории необходимы для прогнозирования и обеспечения наличия в кристаллизованных материалах требуемых микроструктур, которые определяют их многие физические и химические свойства, например механическую прочность и коррозионную стойкость.
Analysis indicated that with residual propellants, the nitrogen tetroxide and helium could be heated to temperatures that would generate pressure exceeding the strength of the material. Результаты проведенного анализа указали на возможность разогрева остатков ракетного топлива, четырехокиси азота и гелия до температур, при которых создававшееся давление превышало прочность материала.
4.1. The adhesion of retro-reflective materials shall be determined after 24 hours curing time by utilizing a 90-degree peel on a tensile strength testing machine. 4.1 Прочность склеивания светоотражающих материалов определяется после 24 часов выдержки при отслаивании под углом 90на стенде для определения прочности на разрыв.
But, no matter what happens, the battle between Chávez and the opposition has already tested - and will continue to test - the strength of Venezuela's democracy. Поскольку, независимо от результатов голосования, противоборство Чавеса и оппозиции уже проверяло на прочность - и будет и далее проверять - силы демократии в Венесуэле.
The method for producing a friction surface includes treatment with an abrasive, the strength of which is greater than the strength of the substrate and of the fibrous alpha-Al2O3 crystals in the transverse direction, but less than the strength of the fibrous crystals in the longitudinal direction. Способ получения поверхности трения включает обработку абразивом, прочность которого выше прочности подложки и прочности нитевидных кристаллов альфа-Аl2O3 в поперечном направлении, но ниже прочности нитевидных кристаллов в продольном направлении.
The strength of the replacement adapters is checked by tightening the fixing nut/screw applying twice the tightening torque specified by the vehicle manufacturer but not more than 85 Nm. Прочность сменных соединительных деталей проверяется посредством затяжки фиксирующей гайки/винта с двукратным применением крутящего момента, установленного заводом-изготовителем транспортного средства, но не более 85 Нм.
The result is an increase in the strength and durability of imitation fur, while also achieving an even distribution of fur hairs across a base. Повышается прочность и долговечность имитированного меха, а также обеспечивается равномерное распределение волос меха по основе.
The invention makes it possible to manufacture conductors for overhead transmission lines having increased mechanical strength, a low thermal expansion coefficient and reduced weight, which are reliable and highly resistant, under operating conditions, to the impact of active environmental factors. Изобретение позволяет изготавливать провода воздушных линий электропередачи, имеющих повышенную механическую прочность, низкий коэффициент температурного расширения, сниженный вес, надежность, высокую устойчивость к воздействию активных факторов окружающей среды в условиях эксплуатации.
"1.4.1. Tensile strength and elongation for rubber material and for thermoplastic elastomers (TPE)" "1.4.1 Прочность на растяжение и относительное удлинение для резины и термопластических эластомеров".
The strength of the ISOFIX anchorage systems shall be tested applying the forces, as prescribed in paragraph 6.6.4.3., to the static force application device with ISOFIX attachments well engaged. 6.6.1 Испытание системы креплений ISOFIX на прочность должно проводиться с приложением предписанных в пункте 6.6.4.3 усилий к устройству статической нагрузки после надлежащей фиксации крепежных деталей ISOFIX.
The purpose of the proof test to 130 per cent MAWP is to demonstrate that the inner container stays below its yield strength at that pressure. Испытание на соответствие давлению в 130% МДРД имеет целью удостовериться, что при таком давлении внутренний корпус резервуара сохраняет свою минимальную прочность на разрыв.
Any other material, however, may be used for the manufacture of the supports, provided that its strength is assured and that all risk of the container end corroding is eliminated. 1.7.3.6 Однако для изготовления узлов крепления могут использоваться любые другие материалы при условии, что гарантируется их прочность и исключается любая опасность образования коррозии на основании контейнера.
This applies to all aspects of design, including fire protection, ventilation, structural strength, egress, number of allowable occupants, travel distances and accessibility. Это относится ко всем учитываемым при проектировании аспектам, включая меры пожарной безопасности, вентиляцию, конструктивную прочность, выходы, максимальную вместимость помещений, расстояния между объектами и доступность.
These woods have greater mechanical strength than chemically-treated softwoods, although initial purchase cost is more expensive than chemically treated woods. Эти виды древесины имеют большую механическую прочность, чем химически обработанные хвойные породы, хотя первоначальные затраты на их приобретение более высоки по сравнению с химически обработанной древесиной.
The strength of the family is of primary importance to youth because it influences the way in which they will respond to issues and difficulties in their lives. Первейшее значение для молодежи имеет прочность семьи, влияющая на формирование их отношения к проблемам и трудностям, которые могут встретиться на их жизненном пути.
The proposed combination test procedure was a static bench test capable of evaluating the strength of the latching systems and designed to detect fork bolt detent bypass failures. Предложенная процедура комбинированного испытания представляет собой статическое стендовое испытание, позволяющее оценить прочность систем защелок и призванное выявить отказы, связанные с взаимным смещением пальца фиксатора и храповика.
Thermal insulation, temperature resistance, low thermal expansion coefficient, high strength and stiffness are properties of fibre-reinforced plastic composites suitable for windows, doors, refrigerating boxes. Такие свойства, как теплоустойчивость, низкий коэффициент теплового растяжения, высокая прочность и жёсткость, позволяют применение армированных профилей при производстве окон, дверей и холодильных боксов...
LVL (laminated Veneer Lumber) is widely used for construction purposes at the world scale due to its numerous advantages, such as broad size range, homogeneous structure, high strength, and pleasant appearance compared to sawn timber of the same wood species. Продукция ЛВЛ (LVL - laminated Veneer Lumber) широко используется в мировой практике строительства благодаря многочисленным преимуществам, таким как широкий размерный ряд, однородность очертаний изделий, превосходная прочность, эстетичный внешний вид по сравнению с пиломатериалами из аналогичных древесных пород.
The main originality of the structure is the material used: the rock from Volvic (of the Trachy-andésite type) that gives the building its dark colour and whose strength allows the construction of highly delicate pillars. Главной отличительной особенностью здания является материал, использованный для его возведения - камень из Волвика (магматическая вулканическая горная порода трахиандезит), который имеет тёмный мрачный цвет и прочность которого позволила воздвигнуть высокие стройные опоры.
That may explain China's recent foreign-policy assertiveness, particularly in its dispute with Japan over control of the Senkaku/Diaoyu Islands, which could be intended to probe the strength of the US-Japan alliance. Это может объяснить самоуверенность Китая в международной политике, проявляющуюся в последнее время, особенно в ее споре с Японией по поводу принадлежности островов Сенкаку/Дяоюйдао, целью которого может быть проверка японо-американского союза на прочность.
The constitutional and political crisis triggered by Presidential Decree No. 1-93, entitled "Temporary governmental legislation" tested the strength of the dissolved institutions, and the mechanisms put in place for resolving the issue of presidential succession proved their worth. Конституционный и политический кризис, вызванный Указом 193 президента Серрано под названием «Временные правительственные законоположения», подверг испытанию на прочность распущенные им учреждения и обнажил значимость прежних государственных механизмов в деле восстановления демократического президентского правления.
In this context, the following parameters should be measured: specific gravity, bulk density, shear strength and grain size as well as the sediment depth of change from oxic to suboxic conditions. В этой связи необходимо обеспечить замеры по следующим параметрам: удельная масса, объемная плотность, прочность на сдвиг и размер гранул, а также глубина перехода от осадков, насыщенных кислородом, к осадкам с низкой концентрацией кислорода.
6.1.4.22.2 The joints shall be welded, at least doubleseamed by welting or produced by a method ensuring a similar degree of strength and leakproofness. 6.1.4.22.2 Соединения должны быть сварными или, по крайней мере, с двухшовной пайкой, или должны быть выполнены таким методом, который обеспечивает аналогичную прочность и герметичность.
In addition, the gtr requirements assure residual strength for end-of-life extreme over-pressurization with retained stability sufficient to assure capability to resist burst at pressures near (within 20 per cent) of new container capability. Кроме того, требованиями гтп предусмотрена остаточная прочность на случай крайнего превышения давления, вызывающего выход системы из строя, с сохранением стабильности, достаточной для обеспечения способности противостоять разрыву при давлении, близком (в пределах 20%) к показателям для нового резервуара.
Retesting of the storage system is not required if alternative closure devices are provided having comparable function, fittings, materials, strength and dimensions, and satisfy the condition above. Повторное испытание системы хранения не требуется, если эти запорные устройства заменяются на эквивалентные запорные устройства, выполняющие аналогичную функцию, снабженные аналогичной арматурой, изготовленные из сопоставимых материалов, обеспечивающие соизмеримую прочность и имеющие сопоставимые размеры, а также удовлетворяющие условиям, изложенным выше.