'Tall, dark stranger would like to meet similar.' |
"Высокий таинственный незнакомец хотел бы встретить похожего." |
I look at them and I say, I say, Howdy, stranger. |
Я посмотрю на него и скажу: Здорово, незнакомец. |
People turn on the microphone and anonymously record any secret they want to with the understanding that someone, a stranger, is going to sit at this table and listen to a random whisper. |
Люди включают микрофон и анонимно записывают любой секрет, который захотят, понимая, что кто-нибудь, незнакомец, сядет за стол и услышит случайный шепот. |
And if a stranger offers to drive you home from school, say no. |
Если незнакомец предлагает подвезти вас из школы домой - скажите: "Нет!" |
Some stranger somebody's husband somebody's son put himself in harm's way for me. |
Какой-то незнакомец... Чей-то муж... Чей-то сын Встал на пути пули. |
You know, you put it out, and some stranger comes along and tosses it into the back of a truck and takes it away. |
Ты как обычно выносишь мусор, приходит незнакомец, складывает его в машину и увозит его. |
It's this stranger who doesn't want anyone to touch her or look at her. |
Это незнакомец, который больше не хочет прикасаться и смотреть на неё |
He was a stranger, a... I don't know, a robber, but after... |
Это был незнакомец, ... не знаю, грабитель, но после... |
And that's the reason... why despite being incited by a stranger repeatedly... |
Вот почему, несмотря на то, что незнакомец постоянно провоцировал его, |
You know, i-if a stranger grabs you, just kick, punch, scream, anything to get away. |
Если незнакомец схватит тебя, пинайся, бей его, кричи, всё что угодно, лишь бы вырваться. |
And every stranger's face I see Reminds me that I long to be |
И каждый незнакомец на моем пути напоминает мне, где я хочу быть |
Jones overhears the pairs' conversation in which the stranger says he still loved Christine, and tries to convince her to go with him; she refuses. |
Джонс подслушивает их разговор, в котором незнакомец говорит, что все ещё любит Кристину и пытается убедить ее пойти с ним, но она отказывается. |
Additionally, the castle is meant to be an enclosed space, yet the stranger is able to sneak inside, suggesting that control is an illusion. |
Кроме того, замок должен был стать полностью изолированной зоной, но, тем не менее, незнакомец в маске сумел прокрасться внутрь, что предполагает намёк на то, что контроль - лишь иллюзия. |
Teplov's testimony (in particular, that the stranger was slightly hunchbacked, although his Caucasian appearance was not pronounced) played a big role in the work of criminalist Sophia Feinstein, who made a facial composite. |
Показания Теплова (в частности, о том, что незнакомец был слегка горбоносый, хотя его кавказская внешность не была выраженной) сыграли большую роль в работе криминалиста Софьи Файнштейн, составлявшей фоторобот. |
Susan assumes the stranger chose a fair coin (so the prior probability that the tossed coin is the unfair coin is 0). |
Сьюзен предполагает, что незнакомец выбрал «честную» монету (таким образом априорная вероятность, что брошенная монета является «нечестной», равна 0). |
The stranger, stopping, said to Seth: "Are you the proprietor here?" |
Незнакомец, остановившись, сказал Сету: «Вы здесь владелец?» |
HAWKES: But did Ethan know his attacker or was it a stranger? |
Знал ли Итан нападающего или это был незнакомец? |
We're in New York, it's late, you're a stranger... |
Мы в Нью-Йорке, уже поздно, вы незнакомец... я замёрзла... |
In What If Civil War Ended Differently?, a stranger appears in front of Iron Man, who is visiting Captain America's grave at Arlington National Cemetery. |
В комиксе In What If Civil War Ended Differently? перед Железным человеком, который посетил могилу Капитана Америки на Арлингтонском национальном кладбище, появляется таинственный незнакомец. |
Did you ever hear of a hustle... called two brothers and a stranger? |
Ты слышал о разводке... "два брата и незнакомец"? |
You know, i-if a stranger grabs you, just kick, punch, scream, anything to get away. |
Знаете, если незнакомец тебя хватает, просто ударь, пни, крикни, сделай что-нибудь, чтобы убежать. |
But sometimes he's like a stranger, as if he lives on a different planet. |
Но иногда он будто незнакомец, будто он живёт на другой планете. |
This is literally the poster for "stranger danger." |
Словно сошел с плаката "опасный незнакомец". |
Another stranger in his life when he's already lost his mami and papi? |
Еще один незнакомец в его жизни, когда он уже потерял маму с папой? |
So instead of using our perceptions and making choices, we rely on this category of "stranger." |
И вместо того, чтобы использовать наше восприятие и сделать выбор, мы полагаемся на этот ярлык «незнакомец». |