Английский - русский
Перевод слова Stranger
Вариант перевода Незнакомец

Примеры в контексте "Stranger - Незнакомец"

Примеры: Stranger - Незнакомец
He's a stranger and you're a female. Он - незнакомец, а ты - женщина.
I mean, I hope that's okay with you, stranger from the coffeehouse. В смысле, если ты не против, незнакомец из кофейни.
The child said that there was a stranger in the house last night, a stranger who called himself Peter. Ребенок сказал, что в доме был незнакомец прошлой ночью. незнакомец, называвший себя Питером.
Well, he may not be a tall, dark stranger, but he's become my stranger. Ну, может он и не таинственный незнакомец, но он стал моим незнакомцем.
You had a nice moment on the road with a stranger, but that's all he was, a stranger. У тебя была приятная встреча на дороге с незнакомцем, но это все, чем он был, незнакомец.
H-He's that stranger you're not supposed to talk to. Он тот самый незнакомец, с которым нельзя разговаривать.
I'm not going to kill you, stranger. Я не собираюсь тебя убивать, незнакомец.
He puts the burden of the case on his shoulders even when it's a stranger. Он взваливает всю тяжесть дела на свои плечи, даже когда это незнакомец.
Next time a stranger picks a fight with me, I'm walking away. В следующий раз, когда незнакомец затеет драку со мной, я удалюсь.
I was looking at the ring on my finger when this... this stranger walked up. Я любовалась кольцом на пальце, когда подошел какой-то незнакомец.
Now, wait there, stranger. Значит так, постой, незнакомец.
Imagine you were the patient and some stranger asked questions? Представь, если бы ты был пациентом, а какой-то незнакомец расспрашивал о тебе?
No, no, I don't want some stranger lurking around my house. Я не хочу, чтобы какой-то незнакомец следил за моим домом.
Pity a man in familiar places who yet feels like a stranger. Жаль мне того, кто в знакомых местах будто бы незнакомец.
Last time a stranger approached me and asked for my story, well... Последний раз, когда ко мне подошел незнакомец и попросил рассказать мою историю...
I drop everything to be here and you act as if I'm a stranger. Я бросил все и прибежал, а ты ведешь себя словно я незнакомец.
If it was a stranger, others may be at risk. Если это незнакомец, другие люди тоже под угрозой.
He's not a stranger, he's a stalker. Это не незнакомец, он нас преследует.
A stranger from the mountains, who came down to Augsburg to become an apprentice. Незнакомец с гор, который спустился в Аугсбург, чтобы стать учеником.
There was another stranger I didn't tell you about. Ещё один незнакомец о котором я тебе не сказал.
Then at 3:00 in the morning, some lager-breathed stranger trying to rub his face on me. Затем в 3:00 утра, некоторые лагер-выдохнул незнакомец пытаешься втирать его на моем лице.
I also got one who's like a stranger. И ещё один, который мне как незнакомец.
I am a stranger who wants to hurt you. Я незнакомец, который хочет тебя ударить.
And then one day a stranger Led the people. А потом, в один день, в город приехал незнакомец...
I am just as much a stranger as everyone else. Я такой же незнакомец для тебя, как и все остальные.