| Can I offer you anything... stranger? | А может, я могу что-то вам предложить... незнакомец? |
| He told him his errand and the stranger said that he - | Паренёк рассказал ему о своей цели, и незнакомец ответил, что он... |
| What brings you here, stranger? | Что у тебя здесь за дело, незнакомец? |
| Yes, and it's not a stranger. | Да, и еще скажу, что это никакой не незнакомец. |
| Well, you seem like a nice, pushy stranger. | Ну, вы выглядите хорошим, напористый незнакомец. |
| You're not a stranger, you're her assistant. | Ты не незнакомец, ты её ассистент. |
| At my side was a stranger, not very handsome. | Это был незнакомец, не слишком красивый. |
| Which usually means a stranger did it. | Что обычно означает, что незнакомец сделал это. |
| I dreamed of a stranger, who was a man, but he had no face. | Мне снился незнакомец, он был мужчиной, но у него не было лица. |
| This... stranger approached me in the marketplace. | Этот... незнакомец подошёл ко мне на рынке. |
| If it was my brother, I wouldn't want some stranger Selling that online. | Случись такое с моим братом, я не хотела бы, чтобы какой-нибудь незнакомец продавал ее в интернете. |
| Henry, in Camelot, you're a mysterious stranger from an exotic land. | Генри, здесь, в Камелоте, ты загадочный незнакомец из дальних стран. |
| When I was shopping today, this total stranger felt me up. | Сегодня в магазине ко мне стал приставать незнакомец. |
| He said, a couple weeks back, a stranger hit him up on his cell. | Он сказал, что пару недель назад ему позвонил незнакомец. |
| So this stranger on the outside used Spider to feed you the information. | Значит, этот незнакомец с улицы использовал Паука, чтобы скормить тебе информацию. |
| There is a man down in the hatch... a stranger captured by Rousseau. | Там внизу, в люке, человек... незнакомец, пойманный Руссо. |
| Burt, please, I'm not a stranger. | Бёрт, пожалуйста, я не незнакомец. |
| Tim is a total stranger whose mother's name is Mary. | Тим - незнакомец, а его маму зовут Мэри. |
| So, to her, you're just a stranger that happens to look like her husband. | Так что, для нее, вы незнакомец, который почему-то выглядит как ее муж. |
| He's a stranger, someone we let into our home. | Он незнакомец, которого мы приютили. |
| Well, I'm not a stranger, Graham. | Ну, а я ведь не незнакомец, Грэхем. |
| I can't believe he would leave the country knowing that some demented stranger broke into your bedroom. | Я не могу поверить, что он уехал из страны зная, что какой-то незнакомец ворвался в твою спальню. |
| At some point, that solemn stranger took over. | В какой-то момент этот мрачный незнакомец одержал надо мной верх. |
| The stranger who thinks he's on a date with me. | Незнакомец, который думал, что у нас свидание. |
| Excuse me, kind stranger, I'm with a patient. | Извините, мистер незнакомец, я занят с пациентом. |