| Okay, jackie, let's say he's not a stranger. | Хорошо, Джеки, допустим он не незнакомец. |
| That's why we think it was a stranger who scooped her up. | Поэтому, я считаю, что это был незнакомец. |
| The stranger I told you about. | Незнакомец, о котором я рассказывала. |
| But we really have to part, My handsome stranger gives a start. | Но мы должны были разойтись, мой статный незнакомец сделал первый шаг. |
| Sorry stranger, the bar is closed. | К сожалению бар закрыт, незнакомец. |
| The stranger is beyond that door, bearing two-hundred and fifteen degrees. | Незнакомец за дверью, поворот 215 градусов. |
| Yes, stranger, you're dead right. | Да, незнакомец, ты прав. |
| I'm just some stranger who sat down next to you to shoot the breeze. | Я просто незнакомец, который присел рядом с вами, чтобы поболтать. |
| A man goes on a journey, and a stranger comes to town. | Человек путешествует и незнакомец приезжает в город. |
| A stranger just lured Sheldon away with a candy bar. | Незнакомец приманил Шелдона с помощью конфетки. |
| He's not a stranger, we saw him on TV. | Он не незнакомец, мы его по телеку видели. |
| It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land. | Это социальная неуклюжесть, как будто вы незнакомец на чужой земле. |
| Well, it's not like he's some stranger. | Ну, он же не какой-нибудь незнакомец. |
| Anyway, the stranger has escaped. | В любом случае, незнакомец сбежал. |
| Without your genes, sean is just a total stranger. | Без твоих генов Шон - просто незнакомец. |
| He said an important stranger would ask about him and I should give them this envelope. | Сказал, что важный незнакомец будет спрашивать о нём, и я должен отдать ему конверт. |
| Just the thought of someone doing that to you - hurting you... some stranger. | Только мысль о том, что кто-то тебя обидел... навредил... какой-то незнакомец. |
| A stranger came across me and he helped me. | На меня наткнулся незнакомец и помог мне. |
| You and this complete stranger who will now be my O.B.-gyn. | Ты и этот незнакомец, который теперь будет моим гинекологом. |
| One day, a smiling stranger gave him a rifle. | Однажды, улыбчивый незнакомец дал ему винтовку. |
| A stranger arrives... claiming to be a distant relation. | Объявляется незнакомец и претендует на отдаленное родство. |
| A stranger brought it to them, and now he's the king. | Незнакомец принес его к ним, и теперь он их король. |
| It's dusk, and you pass a stranger in the street. | На вечерней улице мимо вас идёт незнакомец. |
| I suppose I am a dangerous, aggressive stranger. | Я полагаю что я опасный, агрессивный незнакомец. |
| Cold night like this, everybody's looking for somebody, stranger. | В такую ночь все кого-то ищут, незнакомец. |