Английский - русский
Перевод слова Stranger
Вариант перевода Незнакомец

Примеры в контексте "Stranger - Незнакомец"

Примеры: Stranger - Незнакомец
Okay, jackie, let's say he's not a stranger. Хорошо, Джеки, допустим он не незнакомец.
That's why we think it was a stranger who scooped her up. Поэтому, я считаю, что это был незнакомец.
The stranger I told you about. Незнакомец, о котором я рассказывала.
But we really have to part, My handsome stranger gives a start. Но мы должны были разойтись, мой статный незнакомец сделал первый шаг.
Sorry stranger, the bar is closed. К сожалению бар закрыт, незнакомец.
The stranger is beyond that door, bearing two-hundred and fifteen degrees. Незнакомец за дверью, поворот 215 градусов.
Yes, stranger, you're dead right. Да, незнакомец, ты прав.
I'm just some stranger who sat down next to you to shoot the breeze. Я просто незнакомец, который присел рядом с вами, чтобы поболтать.
A man goes on a journey, and a stranger comes to town. Человек путешествует и незнакомец приезжает в город.
A stranger just lured Sheldon away with a candy bar. Незнакомец приманил Шелдона с помощью конфетки.
He's not a stranger, we saw him on TV. Он не незнакомец, мы его по телеку видели.
It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land. Это социальная неуклюжесть, как будто вы незнакомец на чужой земле.
Well, it's not like he's some stranger. Ну, он же не какой-нибудь незнакомец.
Anyway, the stranger has escaped. В любом случае, незнакомец сбежал.
Without your genes, sean is just a total stranger. Без твоих генов Шон - просто незнакомец.
He said an important stranger would ask about him and I should give them this envelope. Сказал, что важный незнакомец будет спрашивать о нём, и я должен отдать ему конверт.
Just the thought of someone doing that to you - hurting you... some stranger. Только мысль о том, что кто-то тебя обидел... навредил... какой-то незнакомец.
A stranger came across me and he helped me. На меня наткнулся незнакомец и помог мне.
You and this complete stranger who will now be my O.B.-gyn. Ты и этот незнакомец, который теперь будет моим гинекологом.
One day, a smiling stranger gave him a rifle. Однажды, улыбчивый незнакомец дал ему винтовку.
A stranger arrives... claiming to be a distant relation. Объявляется незнакомец и претендует на отдаленное родство.
A stranger brought it to them, and now he's the king. Незнакомец принес его к ним, и теперь он их король.
It's dusk, and you pass a stranger in the street. На вечерней улице мимо вас идёт незнакомец.
I suppose I am a dangerous, aggressive stranger. Я полагаю что я опасный, агрессивный незнакомец.
Cold night like this, everybody's looking for somebody, stranger. В такую ночь все кого-то ищут, незнакомец.