Английский - русский
Перевод слова Straight
Вариант перевода Прямиком

Примеры в контексте "Straight - Прямиком"

Примеры: Straight - Прямиком
All that stuff from the old apartment is going straight up there. Вещи со старой квартиры отправятся прямиком туда.
When we get to earth and I release you, it's an express straight to heaven. Доберемся до Земли и я освобожу тебя это путь прямиком в Рай.
Jackie Boy's leading us straight to Old Town. Джеки направляется прямиком в Старый Город.
When Balfont sees that Father Michael's missing, he'll run straight to Narcisse. Когда Балфонт увидит, что Отец Михаил пропал, он отправится прямиком к Нарциссу.
Fresh seafood straight from the sea to the table. Свежие морепродукты прямиком из моря к столу.
I told her to take him straight to her place. Я сказал, чтобы она отвезла его прямиком к себе.
This one led me straight to you. Она привела меня прямиком к тебе.
I sent the police straight to Peter, but they couldn't find him. Я отправила полицию прямиком к Питеру, но они не смогли его найти.
I slipped out the back, jumped in a cab, and went straight to the airport. Потом выскользнула через черный ход, прыгнула в такси и направилась прямиком в аэропорт.
You, sir, claim you went straight home from Cooper's. Вы, Сэр, утверждали, что от Купера прямиком направились домой.
Fishing for money straight out of jail? Прибежал на запах денег прямиком из тюрьмы?
I came straight from work, so this is- Я сюда пришёл прямиком с работы, поэтому...
We're going straight to Dr. Rinaldi. и ехать прямиком к доктору Ринальди.
And she would - she would have gone straight to the police. Она бы... пошла прямиком в полицию.
I went straight to Torngren and said: Потом пошла прямиком к Торнгрену и сказала:
I'm sure every single horse he bought from your family went straight to the glue factory, including your beloved Lady Alexander. Я уверена, что каждая лошадь, которую он купил у твоей семьи, пошла прямиком на фабрику клея. в том числе и твоя любимая леди Александра.
At the end of the day you went straight home, right? В конце дня вы поехали прямиком домой, верно?
We'll send them straight to hell! Мы отправим их прямиком в ад!
Policy would be to send her straight to the Attic, and if this goes too far, I still will. По правилам ее бы отправили прямиком в Аттик, и если это зайдет слишком далеко, я так и сделаю.
What I hear, it goes straight to the police. Я слышала, что их отправляют прямиком в полицию
The only place I'm going now is straight to hell. Единственное место, куда я сейчас собираюсь прямиком в ад
That will lead them straight to us Машина приведет врагов прямиком к нам!
I was there in their offices working like that for six or eight weeks and when I flew home to Manchester I went straight round to see my doctor. Так я провёл в их офисах где-то шесть-восемь недель, а когда прилетел домой в Манчестер, отправился прямиком к своему доктору.
Two men travel back from China, both head straight for The Lucky Cat emporium. Двое мужчин возвращаются из Китая, оба прямиком направляются в магазин "Кот Удачи".
He went straight for the Duponte account, but he just got the personal information Caffrey changed. Он прямиком пошёл в файл с данными Дюпона, а там просто изменил личные данные, которые придумал Кэффри.