Английский - русский
Перевод слова Straight
Вариант перевода Прямиком

Примеры в контексте "Straight - Прямиком"

Примеры: Straight - Прямиком
But tomorrow, straight down to t'medical centre, get it checked. Но завтра прямиком в медицинский центр проверяться.
Head straight for the Norwegian stomach pump. А потом прямиком к норвежской обжираловке.
From the orphanage with Sister Mary I went straight to the seminary under the protection of Monsignor Spencer. Из приюта Сестры Мэри я отправился прямиком в семинарию под покровительством Монсеньора Спенсера.
That road leads straight into the ground. Эта дорога ведет прямиком в землю.
Here, we share the concerns of those who believe that the current growing trend towards protectionism will lead us straight towards disaster. В связи с этим мы разделяем озабоченность тех, кто считает, что нынешняя усиливающаяся тенденция протекционизма приведет нас прямиком к катастрофе.
She helped him escape, but then he went straight to the actress. Она помогла ему сбежать, а он направился прямиком к актрисе.
Those plates are straight from the U.S. Department of Printing and Engraving. Эти пластины прямиком из Департамента печати и гравировки США.
Then they can marvel their way straight to the cells. А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры.
He said he was working late and went straight to the hotel. Он заявил, что работал допоздна, и поехал прямиком в отель.
With her juvenile record, she would've gone straight to prison. С её арестами по малолетке, она бы отправилась прямиком в тюрьму.
That team goes straight for the top floor. Эта группа прорывается прямиком на верхний этаж.
If someone stole my GPS it would have let them straight to Doakes. Если кто-то украл у меня джипиэс, маршрут привел его прямиком к Доаксу.
I went straight to David's room. Я отправилась прямиком в кабинет Давида.
If Kai gets out, he'll head straight for Jo. Если Кай вырвется, он пойдет прямиком к Джо.
Besides, everyone here looks like they're straight out of the circus. Кроме того, все здесь выглядят так будто пришли прямиком из цирка.
I'm using the rocket to dispose of Springfield's nuclear waste by sending it straight to the heart of the Amazon rainforest. Я использую ракету, чтобы избавиться от отходов со спрингфилдской АЭС, отправив их прямиком в самое сердце тропических лесов Амазонки.
These are going straight to Twitter. Это фото пойдет прямиком в Твиттер.
Tubbington-Bopp, and it is headed straight for Lima. Комета Таббингтона-Боппа, и она нацелилась прямиком на Лайму.
It's a straight shot down Fifth avenue to Grand Central. По Пятой авеню, прямиком до Большого центрального вокзала.
He'll download you straight to Robot Hell! И он скачает тебя прямиком в ад для роботов!
There's no way that he came straight from her apartment looking like that. Невозможно, чтобы он приехал в таком виде прямиком из ее квартиры.
Dr. Yang, get him prepped for transfer, and straight to O.R.Three. Доктор Янг, приготовьте его к операции, и прямиком направляйтесь в третью операционную.
My dad would never admit this, but when he wants fun he goes straight to Luke. Папа никогда этого не признает, но когда он хочет веселья, он идёт прямиком к Люку.
And if they find you, you're going to lead them straight to me. И если они найдут тебя, ты приведёшь их прямиком ко мне.
The good stuff, straight from Broadway. Отличная штука, прямиком из Бродвея.