And it's been my experience that the road to heaven is paved with those same stones. |
По своему опыту могу сказать, что дорога в рай вымощена теми же камнями. |
They flee from other people or attack them with stones. |
Они либо убегают, либо кидаются камнями. |
The snake under the stones and the cigars in bed... |
Змея под камнями... Сигары в кровати... |
The goal is to form territories by creating borders with the stones. |
Цель игры состоит в том, чтобы создать территории, проводя что-то вроде границ... камнями. |
Tied in a sack, with stones around your wrist and ankles. |
В мешке, с камнями на руках и ногах. |
You can't shield them when you work with stones. |
Никак не уберечься, если работаешь с камнями. |
Five Israelis (in Jericho, Kalkiliya and el-Jib) and two soldiers (in Rafah) were slightly wounded by stones. |
Пять израильтян (в Иерихоне, Калкилии и Эль-Джибе) и два военнослужащих (в Рафахе) были легко ранены камнями. |
Two Israelis (a civilian and a soldier) were slightly injured by stones. |
Два израильтянина (гражданское лицо и военнослужащий) были легко ранены камнями. |
Dozens of other youths gathered and began to throw stones and vegetables. |
Толпа других молодых людей начала забрасывать их камнями и овощами. |
Eyewitnesses told the Special Rapporteur that on several occasions government forces dropped drums filled with petroleum and stones, which are particularly destructive. |
Свидетели информировали Специального докладчика, что в ряде случаев правительственные силы сбрасывали бочки, наполненные бензином и камнями; степень поражения при таких бомбардировках особенно высока. |
The victims died from blows to the head with sticks and stones. |
Смерть этих лиц наступила от ударов по голове камнями и палками. |
On 25 October 1994, two residents of Ramallah and one soldier were reportedly wounded by stones in the Hebron area. |
25 октября 1994 года два жителя Рамаллаха и один солдат были, по сообщениям, ранены камнями в районе Хеврона. |
Whoever you are, you must be using the ancient communication stones. |
Кем бы вы ни были, вы воспользовались коммуникационными камнями Древних. |
What would you do with sharp stones? |
И что бы ты делал с острыми камнями? |
Dozens of youths reportedly pelted soldiers with stones and rocks from rooftops, burned tyres and set up barricades on streets. |
По сообщениям, десятки молодых людей забрасывали солдат камнями с крыш домов, поджигали автомобильные покрышки и возводили баррикады на улицах города. |
The IDF stated that the soldier had opened fire when he was pelted with stones. |
ИДФ заявили, что солдат открыл огонь, когда его начали забрасывать камнями. |
On 3 April, two border policemen were slightly injured by stones on their way to Joseph's Tomb in Nablus. |
3 апреля два сотрудника пограничной полиции, направлявшихся к могиле Иосифа в Наблусе, были легко ранены камнями. |
There was a considerable problem with illegal immigrants in Zambia who were involved in the illegal traffic of semi-precious and precious stones. |
В Замбии проблема незаконных иммигрантов, занимающихся незаконной торговлей полудрагоценными и драгоценными камнями, носит серьезный характер. |
Two IDF soldiers were slightly injured by stones in Hebron. |
Два солдата ИДФ были легко ранены в Хевроне брошенными в них камнями. |
A little demonstration, a few stones. |
Маленькая демонстрация, слегка побили камнями. |
They use these limestone discs called Rai stones. |
Они используют известняковые диски, которые называются камнями Раи. |
It's just like those Rai stones. |
То же самое, что и с камнями Раи. |
More than that, the stones in the Valley of Elah were not normal rocks. |
Даже больше, так как камни в Долине Эла были не обычными камнями. |
But the staircase was completely filled in with rubble of small stones and dirt. |
Лестница была полностью покрыта щебнем и мелкими камнями. камень и грязь. |
In the village you have no friends, children hurl stones of your child, because he is born abnormal. |
В деревне у тебя нет друзей, дети забросают твоего ребёнка камнями, так как он родится ненормальным. |