Entrepreneurs running: auction houses, antique shops, conducting leasing and factoring activity, activity in the scope of precious and semi-precious metals and stones trade, commission sale, giving loans on pawn (pawnshops), real estate agents. |
лица, занимающиеся следующими видами деятельности: аукционы, торговля антиквариатом, муинговая и комиссионерская деятельность, торговля драгоценными и полудрагоценными металлами и камнями, комиссионная торговля, кредитование под залог имущества (ломбарды) и торговля недвижимостью. |
All of the 16 wooden doors were broken; Most of the windows were broken by stones; The Embassy switchboard was damaged; All of the three computer terminals were damaged; The filing cabinets were broken; The desks and desk drawers were broken. |
выломаны все 16 деревянных дверей; камнями выбита большая часть окон; поврежден телефонный коммутатор посольства; повреждены все три компьютерных терминала; повреждены шкафы для хранения документов; повреждены письменные столы и их выдвижные ящики. |
Stones were also thrown at tourist buses in Bethlehem, without causing any injuries. |
Были забросаны также камнями туристические автобусы в Вифлееме; повреждений не было. |
THE WOMAN WAS ARRAYED IN PURPLE AND SCARLET AND ADORNED WITH GOLD AND PRECIOUS STONES AND PEARLS, HAVING IN HER HAND A GOLDEN CUP FULL OF ABOMINATIONS |
И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее и на челе ее написано имя: |
On 12 November, 19 Misseriya tribal leaders were attacked with stones by a group of 35 Ngok Dinka while travelling on a bus through Abyei town, from the local market to the mosque. |
12 ноября 19 вождей племени миссерия подверглись нападению: их закидала камнями группа в 35 человек из племени нгокдинка, когда члены племени миссерия проезжали на автобусе через город Абьей, направляясь с местного рынка в мечеть. |