| Wash and clean the apples and pears of bark and stones. | Вымойте и очистите яблоки и груши из коры и камнями. |
| Many fibulae are decorated with enamel, semi-precious stones, glass, coral or bone. | Многие фибулы украшены эмалью, полудрагоценными камнями, стеклом, кораллом или костью. |
| It has 268 diamonds, 14 emeralds, 360 other precious stones. | В целом скипетр украшен 268 Бриллиантами, 14 Изумрудами, 360 другими драгоценными камнями. |
| These ants live under stones and fallen trees, and in soil. | Муравьи живут под камнями, упавшими деревьями, и в почве. |
| As graves rarely overlap, they may have been marked by wooden posts or stones. | Поскольку могилы редко накладываются, возможно, их отмечали деревянными столбами или камнями. |
| Armenians controlled a large part of the international trade of the area, particularly in precious stones and quality fabrics. | Армяне контролировали большую часть международной торговли области, особенно с драгоценными камнями и тканями. |
| Thermal massage with jade stones 35 min. | Термомассаж с нефритовыми камнями 35 мин. |
| In Manggarai settlements, free spaces are paved with huge stones. | В поселениях манггараи свободные пространства вымощены огромными камнями. |
| These precious barmas are proof of the high level of local jewelry, enameled with their precious stones, gold medallions decorated with engraving. | Эти драгоценные бармы являются доказательством высокого уровня местного ювелирного дела, их эмалированные с драгоценными камнями золотые медальоны украшены гравировкой. |
| You can do that river stones thing. | Можно сделать ту штуку с речными камнями. |
| They threw the stones at each other. | Они кидают друг в друга камнями. |
| Who said to throw stones at humans? | Кто сказал вам, что можно швырять камнями в людей? - Мой папа. |
| We just have to send someone to get the stones... | Надо лишь послать человека за камнями. |
| The English won't let us train with weapons, so we use stones. | Англичане не позволяют нам упражняться с оружием, так мы упражняемся с камнями. |
| It nests in the ground, under stones or in moss. | Живут на земле, под камнями и во мху. |
| Some are carved from precious stones. | Часть из них была украшена драгоценными камнями. |
| It often conceals itself in crevices or under stones with just its tentacles protruding. | Часто скрывается в расщелинах или под камнями, и только множество щупалец выдают его присутствие. |
| They put stones in her pockets and cast her into the lake. | Её карманы набили камнями и бросили ее в озеро. |
| I'd have him standing by with stones to block up that doorway in case of trouble. | Я бы приказал ему в случае опасности заблокировать эту дверь камнями. |
| Sticks and stones may break my bones... but names will never hurt me. | Палками и камнями можно поломать мне кости... но слова мне боли никогда не причинят. |
| With stones, amethyst, garnets... | С камнями, аметистами, гранатами... |
| Eggs have no business dancing with stones. | Яйцам совершенно незачем танцевать с камнями. |
| It must have disrupted communication between the stones. | Наверное, между камнями прервалась связь. |
| Alternatively, fill your pockets with stones, walk into the sea... and keep going. | Как вариант, наполни карманы камнями, зайди в море... и продолжай идти. |
| Otters lying on their backs, playing with stones. | Выдры, лежащие на спине, играющие камнями. |