Английский - русский
Перевод слова Step
Вариант перевода Ступень

Примеры в контексте "Step - Ступень"

Примеры: Step - Ступень
I'm just saying, every step of progress has been achieved through incremental gains, not grand, sweeping gestures. Я просто говорю, каждая ступень прогресса была достигнута поэтапными завоеваниями, не огромными широкими жестами.
Taking into account that the judges are appointed for a non-renewable seven-year term, the application of within-grade step increments is appropriate. С учетом того, что судьи назначаются на семилетний срок без права на переизбрание, повышение на ступень в пределах одного уровня является разумным.
Among them necessarily there is a step of clearing of the mechanical pollution, detaining suspensions, sand and insoluble impurity with the size of particles more 5mkm. Среди них обязательно присутствует ступень очистки от механических загрязнений, задерживающая взвеси, песок и нерастворимые примеси с размером частиц более 5мкм.
365-th step as last day year is at the top of a Pyramid, before sanctuary Kukulkhan- Quetzalcoatl. 365-я ступень - как последний день года - на самой вершине пирамиды, перед святилищем Кукулькана - Кецалькоатля.
As known the fist step of the PVC products are the mixing period.For getting a high quality final product you need a homogenous mix. Как известно, первая ступень производства ПВХ продуктов - стадия смешивания. Для получения высокого качества конечного продукта Вам необходимо получить однородную смесь.
The unspent balance resulted primarily from the encumbrance of national staff posts at levels lower than the GSL-4, step I level provided for in the budget. Наличие неизрасходованного остатка средств по этому разделу объясняется главным образом тем, что вакантные должности национальных сотрудников заполнялись на более низком уровне, чем ОО-4, ступень I, как это было предусмотрено в бюджете.
The trigger for the step change should be the same one used to start the look-ahead control in actual testing. Триггерный механизм перехода на следующую ступень должен быть таким же, который используется для включения системы прогностического алгоритма управления в ходе фактических испытаний.
The junction between C and G in the middle of the Met box contains a pyrimidine-purine step that becomes positively supercoiled forming a kink in the phosphodiester backbone. Соединение между С и G в середине бокса Met содержит пиримидин-пуриновую ступень, которая сделает положительную сверхспирализацию ДНК, формируя излом в фосфодиэфирной обратной связи.
While the estimated requirements were based on the salary scale applicable to the G-2 step 1 level, 70 per cent of the staff were at higher grade levels. Хотя сметные потребности были основаны на шкале окладов, применяемой к сотрудникам категории разряда О2, ступень 1, примерно 70 процентов сотрудников занимали должности более высокого уровня.
However, it wished to know why the average grade level of Congolese staff had been budgeted at G-2, step 1, and what the budgeted level was in other peacekeeping missions. Вместе с тем Группа хотела бы знать, почему конголезские сотрудники занимают в среднем должности разряда ОО2, ступень 1, и как обстоит дело в других миротворческих миссиях.
Now we have come one step closer to the fulfilment of that dream: We have understood the role hormones play in the process of ageing. With age the levels of all hormones decline. Сейчас мы стоим на ступень ближе к достижению этой мечты - теперь мы знаем намного больше о влиянии гормонов на процесс старения.
So if I receive the certificate of recognition, I'll be one step above Gap Soo ahjussi? Так если я получу рекомендации, буду на ступень выше Гап Су?
The income replacement ratios for a sample Professional employee retiring at the top step of the P-4 level with 25 years of service, were presented for the local track benefit compared to the target United States income replacement ratio. Коэффициенты замещения дохода для типового сотрудника категории специалистов, который вышел на пенсию, имея наивысшую ступень класса С4, и срок службы которого составляет 25 лет, были представлены по результатам сопоставления размера пособия в местной валюте с целевым показателем коэффициента замещения дохода для Соединенных Штатов.
(a) Salary structure: retain the current seven-grade structure with no step increments; а) Структура окладов: сохранение нынешней структуры из семи классов при упразднении прибавок за ступень;
The gender balance is most equitable in upper secondary education, but it declines in step with the level of education. Гендерный баланс лучше всего обеспечивается на старшей ступени среднего образования, но с переходом на каждую новую ступень образования постепенно снижается.
In the alternative, staff suggested that a portion of the staff assessment could be used to fund additional resources for the Office or in the further alternative that staff be given a step increment which could then be used for such purpose. В качестве альтернативных вариантов персонал предложил использовать для покрытия дополнительных потребностей Отдела в ресурсах часть поступлений по плану налогообложения персонала или повысить персоналу ступень и использовать сумму, на которую увеличится оклад.
Costs for staff in the Professional and Director categories are based on the P-4 (step 6) level, while costs for staff in the Field Service category are based on the FS-4 (step 6) level. Затраты применительно к сотрудникам на должностях категорий специалистов и директоров определены на основе данных, относящихся к должностям класса С4 (ступень 6), а применительно к сотрудникам на должностях категории полевой службы - на основе данных, относящихся к должностям класса ПС-4 (ступень 6).
It is based on the national staff salary scale effective 1 May 2004 at G-3, step 1, for national General Service staff and NO-A, step 1, for National Officers. Они основаны на действующей с 1 мая 2004 года шкале окладов национальных сотрудников, согласно которой национальный персонал общего обслуживания приравнивается к должностям класса О3, ступень 1, а национальные специалисты - к НСА, ступень 1.
The estimated resource requirements are based on the National Officer category A, step V, and national General Service category G-4, step IV, salary scales, and include hazardous duty station allowance. Сметные потребности в ресурсах рассчитывались также на основе шкалы окладов национальных сотрудников-специалистов, категория А, ступень V, и национальных сотрудников категории общего обслуживания, ступень IV, с учетом выплаты надбавки за работу в опасных местах службы.
Long-service step: Language allowance: First additional language - AS 16,551 Ступень в связи с продолжительным сроком службы:
(Claims by staff member of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) for rescission of decision not to place him on a higher step within the P-4 level at the time of initial employment; and for unreasonable delay in the proceedings) (Заявления сотрудника Международного трибунала по бывшей Югославии (МТБЮ) с требованием отменить решение об отказе предоставить ему более высокую ступень в рамках уровня С-4 при первоначальном трудоустройстве; и о чрезмерной задержке в рассмотрении)
The G-3 step IV and NOA-I of the national salary scale in effect from 1 May 2004 have been used for national General Service staff and national officers, reflecting the actual pattern of expenditures during the 2004/05 period and distribution of national staff by grade level. Для национальных сотрудников категории общего обслуживания и национальных сотрудников-специалистов были использованы ступень IV разряда О-3 и НСА-1 национальной шкалы окладов, действующей с 1 мая 2004 года, что отражает фактический характер расходов в период 2004/05 года и распределение национальных сотрудников по разрядам.
That's Step 4.Perks. И это четвёртая ступень.
Then the legendary Hillary Step. Затем легендарная Ступень Хиллари.
Step 1: Attraction. Ступень первая: привлекательность.