You are the next step, an existence where there is no suffering |
Вы следующая ступень, существование, где нет страданий, |
The first 11 steps of the scale plus one longevity step should be applicable to staff hired on or after 1 January 2000. |
Для сотрудников, нанятых 1 января 2000 года или после этой даты, должны применяться первые 11 ступеней шкалы плюс одна ступень, присваиваемая за выслугу лет. |
The estimates for the 344 local staff posts were based on level 4, step 5 of the salary scales. |
Смета расходов по 344 должностям местных сотрудников рассчитана на уровне 4, ступень 5, шкалы окладов. |
∙ ECLAC determined grade and step upon initial appointment for all cases up to the D-1 level, in accordance with the relevant regulations and rules. |
ЭКЛАК определяет класс и ступень при первоначальном назначении по всем случаям до уровня Д-1 согласно соответствующим положениям и правилам. |
The estimates for the 382 local staff posts were based on level 4, step 5, of the salary scales. |
При составлении сметы расходов на финансирование 382 должностей местных сотрудников за основу были взяты должности класса 4, ступень 5, в рамках шкал окладов. |
The estimated resource requirements are based on G-4 step 1 of the national staff salary scale and reflect the application of a 5 per cent vacancy factor. |
Смета ресурсов рассчитана на основе шкалы окладов для национальных сотрудников класса ОО-4, ступень 1, с учетом 5-процентной доли вакантных должностей. |
Salary scale effective 1 July 2001, level 4, step 6 (midpoint), at United Nations latest operational exchange rate. |
Рассчитаны по шкале окладов, действующей с 1 июля 2001 года, на уровне 4, ступень 6 (средний уровень), по последнему оперативному обменному курсу Организации Объединенных Наций. |
The upper step of the cylinder is formed with an inner diameter which is smaller than the inner diameter of the tubing string. |
Верхняя ступень цилиндра выполнена с внутренним диаметром меньшим внутреннего диаметра колонны труб. |
One step (12) of the plate is shaped and is provided with apertures (13). |
При этом одна ступень (12) пластины выполнена фигурной и оснащена отверстиями (13). |
The G-4, step I, level of the national staff salary scale has been used as the basis for the determination of national staff costs. |
В качестве основы для определения расходов по национальному персоналу использовалась шкала окладов для национальных сотрудников класса ОО-4, ступень I. |
Career development takes the form of automatic progress to the next step every two years and of advancement to the next grade or promotion. |
Продвижение по службе производится автоматическим повышением на одну ступень каждые два года, или же путем повышения в должности. |
This last step is actually already implemented under the requirements of the Kimberley Process Certificate Scheme but needs to be linked with the sales registration and further monitored. |
Эта последняя ступень уже активно осуществляется на практике в соответствии с требованиями системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса, однако это должно быть увязано с регистрацией договоров купли-продажи и требует дальнейшего отслеживания. |
G-5 G-6 G-7 a Longevity step. |
а Ступень, присваиваемая за выслугу лет. |
Based on information describing the latest changes in the tax and social legislation at the income level of P-4, step VI, which had been recorded at all headquarters locations, the Commission examined the reasons behind the changes. |
Опираясь на собранную во всех местах расположения штаб-квартир информацию о последних изменениях в налоговом и социальном законодательстве применительно к доходам сотрудника уровня С-4, ступень VI, Комиссия изучила причины, обусловившие указанные изменения. |
You let me worry about step two, okay? |
Взломать Сциллу? Вторая ступень - не ваша забота. |
In FICSA's view, tax comparisons under the special index should be made on the basis of the pensionable remuneration of a P-4, top step, official. |
По мнению ФАМГС, сопоставления налогов в рамках исчисления специального индекса следует производить на основе зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудника класса С-4, верхняя ступень. |
The data related to exchange rates and FAR levels for G-5, step 10, staff members at the seven headquarters duty stations and at six other duty stations. |
Представленные данные касались обменных курсов и размеров ОСВ для сотрудников разряда О-5, ступень 10, в семи местах расположения штаб-квартир и в шести других местах службы. |
It's obvious when you look at it, Chanel, that everything that's happened on this campus so far is just the logical next step for sororities everywhere. |
Это очевидно, если присмотреться, Шанель, что то, что произошло в этом кампусе, просто логичная следующая ступень для всех сообществ. |
In the case of the existing 193 local staff posts, level 6, step 5, of the same salary scales have been used for the purpose of these estimates. |
Применительно к имеющимся 193 должностям персонала местного разряда для составления сметы по данной статье использовались показатели класса 6, ступень 5, тех же шкал окладов. |
It was stated in reply that, irrespective of its content and location, the provision of a standard of conduct was necessary as a logical step to allow the operation of the provisions of the Uniform Rules dealing with the liability of the certification authority. |
В ответ на это было указано, что вне зависимости от содержания и места положения о стандарте поведения, оно необходимо как логическая ступень для обеспечения применения положений единообразных правил, касающихся ответственности сертификационного органа. |
The Committee observes that the cost estimates under national staff have been computed on the basis of the established national staff salary scales, step 5). |
Комитет отмечает, что смета расходов по разделу национального персонала исчислена на основе установленных шкал окладов национального персонала, ступень 5). |
The proposed upgrade from P-2 to P-3 in the Regional Centre in Thailand does not have any financial consequences in view of the high in-grade step of the current incumbent. |
Предлагаемая реклассификация должности С - 2 до уровня С - 3 в региональном центре в Таиланде, о которой говорилось выше, не имеет каких-либо финансовых последствий, поскольку соответствующий сотрудник имеет высокую ступень должности. |
Each grade was divided into three bands, step 1, steps 2 to 5 and steps 6 and above, and the percentage recruited in each band calculated. |
Каждый класс был разделен на три диапазона - ступень 1, ступени 25 и ступень 6 и выше, и по каждому диапазону была определена в процентном исчислении доля набранных сотрудников. |
Disposition: written censure; payment of a fine in the amount of $200; and loss of one step within grade after waiver of referral to a Joint Disciplinary Committee. |
Решение по делу: письменное порицание; выплата штрафа в размере 200 долл. США; и понижение на одну ступень в пределах класса после отказа от передачи в Объединенный дисциплинарный комитет. |
The entry level for successful candidates on both the translation and interpretation examinations was either P-2 or P-3, with the step determined by experience. |
К начальному уровню кандидатов, успешно сдавших экзамены по письменному и устному переводу, относятся должности С2 или С3, при этом ступень определяется опытом работы кандидатов. |