Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остается

Примеры в контексте "Stay - Остается"

Примеры: Stay - Остается
Hank, let Diane stay! Хэнк, пусть Дайан остается.
Tell him to stay put. Скажи, пусть остается.
It has to stay between us. Это остается между нами.
Mobile two will stay with me. Группа 2 остается со мной.
Despite the fact that the situation in the region is getting worse, earnings of Czech 1 - year bonds stay under 4%. Несмотря на то, что ситуация в регионе ухудшается, доходность чешских 1-летних облигаций остается около 4%.
Under the current system, if the higher earner chose to stay at home, the family would be in a worse situation financially. При существующей системе, если супруг, зарабатывающий больше другого супруга, остается дома, семья оказывается в более невыгодном положении с финансовой точки зрения.
While one third of men still stay active in the 55-64 years age group, only a minority of women do. В то время как в возрастной группе от 55 до 64 лет трудовую активность сохраняет одна треть мужчин, среди женщин активным остается лишь меньшинство.
Are you saying you won't stay with me? Домработница не остается навсегда.
Liechtenstein is there to stay. Лихтенштейн остается в деле.
He stay with us and we look forward to see him in the future... Он остается жить в питомнике. Надеемся, у нас растет достойный сын своих родителей.
Bookings cannot be changed or cancelled less than 24 hours before the arrival you have already started your stay, it is not possible to shorten your stay. Когда до прибытия остается менее одних суток, изменить или отменить бронирование уже невозможно, так же как и уменьшить срок проживания после прибытия в отель.
The Rabbiroos are just fighting to stay at their feet at this point. Кроликам остается сражаться лишь за сохранение этой позиции.
The Doctor and Peri return to the TARDIS; Lang decides to stay behind on Jaconda to assist with their rebuilding. Доктор и Пери возвращаются в ТАРДИС, Лэнг остается на Джаконде, чтобы помочь с перестройкой.
Once a quarter, the sales staff at this branch has to stay late to do order form consolidation. Раз в квартал, отдел продаж нашей отросли Остается до поздна, чтоб навести порядок в документации.
On 10 July 2013 Chelsea manager José Mourinho confirmed Kalas would stay and fight for his place at Chelsea for the coming season. 10 июля 2013 года, Жозе Моуринью, подтвердил что Калас остается в «Челси» и будет бороться за своё место в команде.
When he arrives home he sees Wick leaving and Helen saying she will stay and wait for Don, as she is worried about Don being left alone. Когда он приходит домой, он видит, что Вик уезжает один, а Хелен остается ждать Дона у подъезда.
It is now my lot to leave. I speak today to say farewell, to sum up what I have gained from my time here and to convey what advice I would hazard for you who will stay on. И сегодня, в своем выступлении, я хочу попрощаться, подытожить то, что я обрел за время своего здешнего пребывания, и дерзнуть поделиться своими советами с теми, кто здесь еще остается.
Mr, Ravn is the only employee who will stay on, Согласно контракту только господин Равн остается в нашей фирме.
From where I sit, everybody's got a cell phone, so everybody's got a little movie camera, so what happens at those parties doesn't stay at those parties anymore. Я одно скажу, сейчас у всех мобильные телефоны, то есть, у всех есть камеры, поэтому, то, что происходит на этих вечеринках больше не остается только там.
However CO protein is stable only in light, so levels stay low throughout short days and are only able to peak at dusk during long days when there is still a little light. Однако белок СО стабилен только на свету, так что его уровень остается низким при коротком световом дне, и способен достигать пика только в вечерних сумерках при длинном световом дне, когда света уже немного.
Stay with Mr. Riberolles. С вами остается мсье Риберолль.
When they are unable to access sufficient support and assistance from the State, persons living in poverty may have no other option than to beg in order to stay alive. Когда они не могут получить достаточной поддержки и помощи со стороны государства, чтобы выжить, им не остается ничего другого, кроме как попрошайничать.
The crew is always continues to act admirably... Despite the rigors of our extended stay here in outer space... Экипаж остается на высоте, несмотря на тяготы длительного пребывания в космосе
For now, we wish you and your family a great stay at our website, which shows you this natural, green and sunny paradise! А сейчас мне остается только пожелать Вам и Вашим близким приятного отдыха в этом настоящем раю, полном солнечного света и утопающем в зелени!
Those that predicted that Silver had come back to stay have had no option but to accept estimate that Silver may well have pocketed more than four million dollars in less than a month, a figure that would confirm... Тем, кто предполагал, что Сильвер вернулся надолго, не остается ничего, как смириться... скептиков, которые посчитали, что Сильверм набил себе карман больше четырех миллионов долларов менее, чем за месяц.