I really thought we were starting to trust each other. |
Я правда думал, мы начали доверять друг другу. |
To help me, my rivals were starting to struggle. |
Чтобы помочь мне, мои соперники начали борьбу. |
We were just starting to get going here. |
Мы ведь только начали здесь встречаться. |
Mark, we're just starting out as a carefree urban couple. |
Марк, мы только начали наши отношения как беззаботная городская пара. |
So we're starting to build a sort of nightmare of constraints in a bathtub. |
Поэтому эти... мы начали строить своего рода кошмар из сплошных ограничений в котловане с железобетонными стенами. |
All the realities are starting to collapse into one space. |
Все миры начали сжиматься в одно единое пространство. |
We were just starting to be brothers again. |
Мы только снова начали становиться братьями. |
It's like a whole new chapter of our lives is just starting. |
Словно, мы начали новую главу наших жизней. |
That explains why Dodge's moustache is starting to come in already. |
Это объясняет почему усы Доджа уже начали расти. |
Now - no, we're finally starting to get serious results. |
Теперь... Нет, мы наконец начали добиваться серьезных результатов. |
This morning, you found hair on your pillow. It's starting to fall out. |
И утром на подушке ты обнаружил свои волосы, они начали выпадать. |
We're starting Phase 5 right here where we're standing. |
Мы начали 5-ю стадию, и именно там, где мы стоим. |
And just when we were starting to enjoy the fame and the power of Golden Cane House. |
И едва мы начали наслаждаться славой и силой Дома Золотого Посоха... |
Doctor McKay, we were just starting to make progress. |
Доктор МакКей, мы только начали делать успехи. |
I think Mako's starting a panic. |
Похоже, из-за Мако все начали паниковать. |
Well, thanks to Ducky and Jimmy, we're starting to get some answers. |
Ну, благодаря Даки и Джимми мы начали получать ответы. |
I remember when I first noticed girls starting to develop. |
Я помню, когда впервые заметил, что девочки начали развиваться. |
And just when we were starting to get along. |
И именно тогда, когда мы только начали ладить. |
It is very encouraging, therefore, that the efforts invested in mine action are starting to bear fruit. |
Поэтому отрадно, что усилия, предпринятые в области разминирования, начали приносить плоды. |
ALVAREZ: Mayans are starting up a charter up in Stockton. |
Майянцы начали развивать чаптер в Стоктоне. |
Daisy and I were starting to worry. |
Мы с Дэйзи уже начали беспокоиться. |
And we were just starting to do good. |
Беда, мы едва начали выбираться. |
I thought we were just starting to make sense of his paintings. |
Я думал, что мы только-только начали понимать смысл его картин. |
After the dissolution of Czechoslovakia in 1993, the Czech Republic and Slovakia sent independent teams to the Olympics starting in 1994. |
После распада Чехословакии в 1993 году, Чехия и Словакия начали посылать на Олимпиады независимые команды. |
My feelings began to sway starting that night. |
С той ночи меня начали терзать сомнения. |