| I really thought we were starting to trust each other. | Я правда думал, мы начали доверять друг другу. |
| To help me, my rivals were starting to struggle. | Чтобы помочь мне, мои соперники начали борьбу. |
| We were just starting to get going here. | Мы ведь только начали здесь встречаться. |
| Mark, we're just starting out as a carefree urban couple. | Марк, мы только начали наши отношения как беззаботная городская пара. |
| So we're starting to build a sort of nightmare of constraints in a bathtub. | Поэтому эти... мы начали строить своего рода кошмар из сплошных ограничений в котловане с железобетонными стенами. |
| All the realities are starting to collapse into one space. | Все миры начали сжиматься в одно единое пространство. |
| We were just starting to be brothers again. | Мы только снова начали становиться братьями. |
| It's like a whole new chapter of our lives is just starting. | Словно, мы начали новую главу наших жизней. |
| That explains why Dodge's moustache is starting to come in already. | Это объясняет почему усы Доджа уже начали расти. |
| Now - no, we're finally starting to get serious results. | Теперь... Нет, мы наконец начали добиваться серьезных результатов. |
| This morning, you found hair on your pillow. It's starting to fall out. | И утром на подушке ты обнаружил свои волосы, они начали выпадать. |
| We're starting Phase 5 right here where we're standing. | Мы начали 5-ю стадию, и именно там, где мы стоим. |
| And just when we were starting to enjoy the fame and the power of Golden Cane House. | И едва мы начали наслаждаться славой и силой Дома Золотого Посоха... |
| Doctor McKay, we were just starting to make progress. | Доктор МакКей, мы только начали делать успехи. |
| I think Mako's starting a panic. | Похоже, из-за Мако все начали паниковать. |
| Well, thanks to Ducky and Jimmy, we're starting to get some answers. | Ну, благодаря Даки и Джимми мы начали получать ответы. |
| I remember when I first noticed girls starting to develop. | Я помню, когда впервые заметил, что девочки начали развиваться. |
| And just when we were starting to get along. | И именно тогда, когда мы только начали ладить. |
| It is very encouraging, therefore, that the efforts invested in mine action are starting to bear fruit. | Поэтому отрадно, что усилия, предпринятые в области разминирования, начали приносить плоды. |
| ALVAREZ: Mayans are starting up a charter up in Stockton. | Майянцы начали развивать чаптер в Стоктоне. |
| Daisy and I were starting to worry. | Мы с Дэйзи уже начали беспокоиться. |
| And we were just starting to do good. | Беда, мы едва начали выбираться. |
| I thought we were just starting to make sense of his paintings. | Я думал, что мы только-только начали понимать смысл его картин. |
| After the dissolution of Czechoslovakia in 1993, the Czech Republic and Slovakia sent independent teams to the Olympics starting in 1994. | После распада Чехословакии в 1993 году, Чехия и Словакия начали посылать на Олимпиады независимые команды. |
| My feelings began to sway starting that night. | С той ночи меня начали терзать сомнения. |