| When we first starting hanging out, we were just friends. | Когда мы только начали общаться, мы были просто друзьями. |
| And the kids at school are starting to notice that Max has his... Differences. | Дети в школе начали замечать, что у Макса есть... особенности. |
| All these private sessions are starting to pay off. | Наши индивидуальные тренировки начали себя оправдывать. |
| Already, new industries are starting to produce sawnwood and energy wood from the leases they have bought on federal forests. | Новые предприятия уже начали выпускать пиломатериалы и энергетическую древесину с участков, которые они приобрели в аренду в федеральных лесах. |
| By 1999, major capital was starting to flow into the Internet, beginning the dotcom boom. | До 1999 года, большие капиталы начали вливаться в интернет, провоцируя бум «доткомов». |
| Glaciers were starting to form in the mountains of the Northern Hemisphere. | Ледники начали формироваться в горах Северного полушария. |
| By the beginning of the 18th century, Guernsey's residents were starting to settle in North America. | К началу XVIII века, выходцы с Гернси начали селиться в Северной Америке. |
| We're just starting to play the games. | Мы только начали играть в игры. |
| During the conception of the project, The Knocks announced that they were officially starting production on their next studio album. | The Knocks объявили, что они официально начали работу над своим следующим студийным альбомом. |
| But it's just that the other students are starting to talk... | К тому же, другие студенты начали болтать. |
| So these - we're starting to build a sort of nightmare of constraints in a bathtub. | Поэтому эти... мы начали строить своего рода кошмар из сплошных ограничений в котловане с железобетонными стенами. |
| People were starting to get an idea that dinosaurs were special. | Люди как раз начали думать, что динозавры были особыми существами. |
| Well that's something we're starting to work on very hard. | Над этим мы начали интенсивно работать. |
| With respect, Ripley, if Ruth and Deaf Barry are starting to have doubts... | Со всем уважением, Рипли, но если даже Рут и Барри начали сомневаться... |
| We're just starting to look at this data ourselves. | Мы сами только начали изучать эти данные. |
| It seems that Colossus and Guardian have found a way to communicate starting by the multiplication tables. | Кажется, Колосс и Хранитель нашли способ общения... начали они с таблицы умножения. |
| Man, it's like our lives are finally starting. | Чувак, это словно мы наконец начали жить. |
| I totally forgot that we're starting work on our new floor routines. | Я совсем забыла, что мы начали работать над нашими новыми вольными. |
| People from underground fanzines across the country... were already starting to snipe about how much hype it was receiving. | Люди из андеграундных фэнзинов по всей стране... уже начали вынюхивать о Сиэттле... и сколько навязчивой рекламы он получал. |
| U.S. markets are starting a slow crawl back up to pre-depression levels. | Рынки США начали медленно возвращаться к уровням до начала депрессии. |
| Mike and I are finally starting to save some money. | Мы с Майком наконец-то начали откладывать немного денег. |
| After several weeks of heavy bombardment, the French were at last starting to make headway against the town's defences. | После нескольких недель тяжелой бомбардировки французы наконец начали продвигаться к линии обороны города. |
| Scientists are starting to also consider aesthetics. | Учёные тоже начали принимать во внимание эстетику. |
| We were just starting to look through the notes. | Мы как раз начали просматривать документы. |
| But regular people, they're starting to depend on you. | Но обычные люди, они начали расчитывать на тебя. |