| See, we were standing on the corner... | Ну, мы стояли на углу, болтали... |
| We were standing in the sun, happy... | Мы стояли вместе на солнце, мы были счастливы... |
| The cliff was digitally redesigned in post-production to appear as if the actors were standing on the edge. | Скала была на компьютере переделана во время пост-продакшна, чтобы выглядело так, как будто актёры стояли на краю. |
| Large parts of the building were still standing in the 16th century when Andrea Palladio described the floor plan. | Значительные части здания ещё стояли в XVI веке, когда Андреа Палладио зарисовал его план. |
| Captain Preston has told me... that you were standing next to him just before the fatal moment. | Капитан Престон сказал мне... что Вы стояли рядом с ним как раз перед трагической развязкой. |
| They're standing there on the far bank of the River Styx. | Они стояли на берегу реки Стикс. |
| We can talk about what you were thinking while you were standing outside my building next week. | Мы можем поговорить, о чем вы думали, когда стояли снаружи здания, на следующей неделе. |
| If she told 'em the truth, we wouldn't be standing here. | Если бы она призналась, мы бы не стояли здесь. |
| Everyone was standing around looking at him. | Все вокруг стояли и смотрели на него. |
| It was like we were all standing on a plucked guitar string. | Было похоже на то что мы стояли на гитарной струне. |
| I felt something today when we were standing up there and just... | Я что-то почувствовал сегодня, когда мы стояли там и просто... |
| In others, they were shot while standing in them. | В других случаях их расстреливали, когда они стояли в могилах. |
| How three men were standing outside the door. | Как три мужика стояли за дверью. |
| You wouldn't be standing here if I had. | Тогда вы бы не стояли тут. |
| In my vision, you guys were standing beneath the window. | В моем видении вы стояли под окном. |
| We were standing here in thirteenth century clothes. | Только что мы стояли в одежде 13-го века. |
| The Grundig was inside the SUV, and they're all standing nearby. | Грандиг был внутри внедорожника, а все они стояли рядом. |
| I stopped the vehicle right where Pamela and Nikole Sturm were standing. | Я припарковал машину там, где стояли Памела и Николь Стёрм. |
| In the post-match interviews, they'd be standing holding a pint of milk. | Во время послематчевого интервью они всегда стояли с пинтой молока в руке. |
| I never forgot you standing there with that little girl in your arms. | Никогда не забуду, как вы стояли там с маленькой девчушкой на руках. |
| Everywhere I looked, people were standing in twos. | Куда не бросишь взгляд, все стояли по двое. |
| If it was powerful enough to do that, none of us would be standing here. | Будь она НАСТОЛЬКО мощная, мы бы здесь не стояли. |
| Otherwise you wouldn't be standing there with a note. | Иначе вы бы не стояли здесь с запиской в руке. |
| So it must have been 95 degrees that night and everyone's standing around the pool with little drinks in their hands. | Ну и той ночью наверное было градусов 35 и все стояли вокруг бассейна с маленькими напитками в руках. |
| We were standing on the edge of thousands of acres of cotton. | Мы стояли у края тысячи акров хлопка. |