Alexander Veljanov described the first meeting with the about 10 years older Ernst Horn like this: Two quite different men were standing face to face and the difference in age could not be overlooked. |
Позднее Вельянов описывал своё первое знакомство с Хорном, старше его на 10 лет, так: Двое очень разных людей стояли друг напротив друга и разница в возрасте не могла остаться незамеченной. |
On our wedding day when we were standing beneath our custom hybrid mandap-chuppah? |
В день нашей свадьбы, когда бы мы стояли посреди нашего индийско-еврейского павильона? |
2.1 On the evening of 21 October 1994, the author and his friend Yuri Egurnov were standing near a bus stop when two adolescents carrying beer bottles passed by. |
2.1 Вечером 21 октября 1994 года автор сообщения и его друг Юрий Егурнов стояли неподалеку от автобусной остановки, когда мимо них проходили двое подростков с бутылками пива в руках. |
"The Norman horses,"... "standing in their stalls crunched their oats." |
Нормандские кони стояли в конюшнях и хрустели овсом. |
They were standing outside of a bait shop, something"'nebeck." |
Они стояли около магазина с "приманками", оканчивается на"... небек". |
Shea, you remember the TV on the wall they were standing next to as we were waiting for the Kool-Aid Man to bust through and offer his tasty beverage to all of Ronnie's disciples? |
Ши, помнишь тот телевизор на стене, где они стояли рядом, в качестве официантов предлагая и наливая этот лимонад его вкусный напиток для всех учеников Ронни? |
There were a couple large, sweaty men with chainsaws standing in the center of the church, but nobody knew where to send them because no one knew the extent of the damage yet. |
Там было несколько крупных, потных мужчин с бензопилами, они стояли в центре церкви, но никто не знал, что с ними делать, потому что никто ещё не знал масштаба разрушений. |
Weren't there girls standing here a minute ago? |
Рядом разве не стояли девушки? |
Is this about where you were standing when Telly Levine came by to collect on your gambling debts? |
Вы стояли здесь, когда Тэлли Левин пришел забирать ставочный долг? |
Well, that makes it even worse, you standing there and doing nothing while I get shot at instead of doing something! |
Ну, это еще хуже - то, что вы просто стояли в стороне и бездействовали, когда в меня стреляли? |
Among many other things, it includes three standing or kneeling statues of Nike from the roof of a temple of the 6th century BC, which was originally at Sane and was later incorporated into the urban complex of Ouranoupolis. |
Среди многих других экспонатов, три статуи греческой богини Ники, снятых с кровли храма VI века до н. э., которые первоначально стояли в городе Сане и позже были включены в городской комплекс в Уранополисе. |
Have you been standing there watching me sleep this whole time? |
Вы что/тут стояли все время, пока я спал? |